Beispiele für die Verwendung von "всего этого" im Russischen

<>
В течении всего этого времени. On the run for that length of time.
Последствия всего этого очень серьёзны. The implications of this are profound.
Последствия всего этого просто ужасающие. The consequences are devastating.
Но основа всего этого - воображение. But the central agent is really that piece called the imagination.
Причина всего этого довольно проста: The reason is simple:
Кристал Маркхам - зачинщица всего этого. Krystal Markham is the ringleader.
Всего этого можно было избежать. None of this was inevitable.
Можешь объяснить смысл всего этого? Can you explain the point of that?
Но до всего этого был дровосек. But all before that there was a woodcutter.
Ты не убежишь от всего этого. You will not walk away from this.
Взять больничный, отдохнуть от всего этого. Take some sick days, get the hell out of here.
Так как нам достигнуть всего этого? So how do we get there?
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. But there are many other dimensions to Pakistan.
Так в чём суть всего этого? So the point of this is what?
Возможно, он невоспетый герой всего этого провала. He is perhaps the unsung hero of the entire debacle.
Я очень счастлив быть частью всего этого. And it's something I'm very excited to be a part of.
Пока она не отойдет от всего этого. Till she snaps out of it.
Итак, каков же социальный результат всего этого? So, what is the social result of this?
Лежащая в основе всего этого проблема проста. The underlying problem is simple.
Из всего этого следует извлечь один урок. There is a lesson to be drawn from these experiences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.