Usage examples of "вспомни" in Russian with translation to English

<>
Вспомни огненный дождь, вечную полночь? Remember the rain of fire?
«Вспомни лицо самого бедного и слабого человека, которого ты встречал, и спроси себя, будет ли ему полезно то, что ты задумал». Recall the face of the poorest and weakest man you have seen, and ask yourself if this step you contemplate is going to be any use to him.”
Грегорио, вспомни могучий свой удар. Gregory, remember thy swashing blow.
Вспомни устройство биологической обратной связи, несчастный случай. Remember the biofeedback machine, the accident.
Вспомни последний раз, когда мы ходили на вечеринку? Remember the last time we went to a party?
Просто вспомни когда ты хотел купить первую машину. Just remember when you wanted to buy your first car.
Я здесь одна в цепях, не кипятись, вспомни, я не вооружена. I'm the one in chains here, remember Sparky, I'm the one who's un - armed.
Когда взведешь курок, просто вспомни, что он сделал с ее прекрасным лицом. When you pull the trigger, just remember what he did to that beautiful face.
Вспомни, Фрэнк сидел с тобой, когда ты лежала в коме после урагана. Remember, Frank sat by while you were in a coma after the hurricane.
Я вдруг вспомнил Карла Великого. I suddenly remembered my Charlemagne.
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Новые колониалисты заставляют вспомнить европейцев, которые расселились по миру в XVIII и XIX веках, что принесло выгоду не только им самим, но и их родным странам. The new colonialists call to mind the settlers from Europe who spread across the world in the eighteenth and nineteenth centuries, benefiting not just themselves, but also their homelands.
Я не могу вспомнить её имя. I can't recollect her name.
Вспоминая о нацистских преследованиях, в результате которых были уничтожены 6 миллионов евреев и многие другие люди, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вспомнить один эпизод, который сегодня хорошо известен многим японцам и евреям. As we look back upon the Nazi persecution that destroyed 6 million Jewish people and many others, let me take this opportunity to touch upon one episode that has come to be widely known among Japanese and Jewish people today.
Возвращаясь мыслями к прошлому, не могу не вспомнить то время, когда 30 лет назад, тоже в январе, я в своем качестве Постоянного представителя своей страны при Организации Объединенных Наций имел честь возглавлять работу Совета Безопасности. As I have gone down memory lane, I cannot help reminiscing about the time, 30 years to the month this January, when, as Permanent Representative of my country to the United Nations, I was privileged to preside over the deliberations of the Security Council.
Мой друг вспомнил, куда идти. My friend remembered which way to go.
Что, если это типа "Вспомнить все"? What if this is "total recall"?
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Think back when you were just a kid.
Усилия по борьбе с нынешним кризисом и проведению реформы международной системы заставляют вспомнить о решимости и дальновидном настрое на многосторонность в 1944 году во время опустошительной войны, в ходе которой еще погибнут миллионы человек, во время Международной конференции Объединенных Наций по валютным и финансовым вопросам, в результате которой была создана Бреттон-вудская система. Efforts to respond to the current crisis and reform the international system call to mind the resolve and visionary spirit of multilateralism in 1944, in the midst of a devastating war that would still kill millions of people, at the United Nations International Monetary and Financial Conference which created the Bretton Woods system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!