Beispiele für die Verwendung von "вставили" im Russischen mit Übersetzung "put"
Хоуп Индастриз вставили компьютер в вашу голову.
Hope Industries has put a computer inside your head.
Потом мы не допустим, чтобы они вставили Экскалибур обратно в камень.
Then we have to keep them from putting Excalibur back in the stone.
Когда все бросились её спасать, вы изнутри вставили в скважину ключ, убрав из неё жевачку.
As everyone rushed to save her, you put the key in the lock, dislodging the gum inside.
Вы прибыли сюда едва дыша, мы вставили трубку через горло в лёгкие, чтобы Вы могли дышать.
You came in here not breathing, we put a tube down your throat into your lungs to help you breathe.
Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект.
Although it is very similar to a natural bacterium from which it was largely copied, the creators put distinctive strings of DNA into its genome to prove that it is not a natural object.
Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо - это моль. Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип. Так что когда куколка превращается в моль, она уже готова к подключению.
And in fact, this technology has gotten so developed that this creature - this is a moth - this is the moth in its pupa stage, and that's when they put the wires in and they put in the computer technology, so that when the moth actually emerges as a moth, it is already prewired.
Щелкните ячейку, в которую требуется вставить объединенный текст.
Click the cell where you want to put the combined text.
Он обнажён, пытается вставить в тебя свой пенис.
He's gonna be naked, trying to put his penis inside of you.
Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок.
Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung