Beispiele für die Verwendung von "входящую" im Russischen mit Übersetzung "include"

<>
Принимающие службы помечают входящую почту по-разному, но результат должен содержать элемент, подобный DKIM=pass или DKIM=OK. While each receiving service uses a slightly different format to stamp the incoming mail, the result should include something like DKIM=pass or DKIM=OK.
Соединитель получения по умолчанию "Default Frontend <Mailbox server name>" во внешней службе транспорта на сервере почтовых ящиков прослушивает всю входящую почту (включая почту с пограничных транспортных серверов Exchange 2016 и Exchange 2013) на порту 25. The default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" in the Front End Transport service on the Mailbox server listens for all inbound mail (including mail from Exchange 2016 and Exchange 2013 Edge Transport servers) on port 25.
Под каждым параметром перечислены входящие в него районы. Beneath each option is the list of locations it includes.
С номенклатурой, входящей в группы, можно выполнять следующие действия. You can complete the following tasks for the items that are included in an item group:
Поэтому он не включается в поиск в папке "Входящие". As a result, it isn’t included in searches performed from the Inbox.
Включая входящие и исходящие сообщения X.400 и RPC. These include X.400 and RPC incoming or outgoing messages.
Как отредактировать или отключить группы объявлений, входящие в сплит-тест? How can I edit or turn off ad sets included in a split test?
На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности. The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program.
Затем включите автозагрузчик, входящий в SDK, в верхней части скрипта. Then include the autoloader provided in the SDK at the top of your script.
Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect. Insert the included USB cable into the Kinect hub.
В их число входят варианты для входящих и исходящих звонков. These include incoming and outgoing calling options.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать. Experts included into the profile will start working when a new tick incomes.
Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam. Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included.
При удалении финансового календаря финансовые годы, входящие в финансовый календарь, также удаляются. When you delete a fiscal calendar, the fiscal years that are included in the fiscal calendar are also deleted.
В этой статье показано, как использовать клиент Telnet, входящий в состав Windows. This topic shows you how to use Telnet Client, which is included with Windows.
Изучите список всех компонентов, входящих в комплект поставки беспроводного геймпада Xbox Elite. Get a list of all the components included in the box with your Xbox Elite Wireless Controller.
Можно включить контроль качества во все входящие или исходящие процессы, настроенные для номенклатур склада. Include quality control in any inbound or outbound processes that you set up for warehouse items.
Для соответствия требованиям компании можно изменить теги хранения, входящие в состав политики по умолчанию. You can modify retention tags included in the default policy to meet your business requirements.
Значение в этом поле оценивается во время определения проводок, входящих в диапазон экспортируемых дат. The value in this field is evaluated when determining the transactions that are included in the range of dates to export.
Примечание: Несохраненные изменения в записях, входящих в подмножество, не учитываются при использовании этой функции. Note: Unsaved changes to records in domain are not included when you use this function.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!