Beispiele für die Verwendung von "выберите" im Russischen mit Übersetzung "decide"

<>
Выберите способ оценки результатов, если применимо. Decide how the results should be evaluated, if applicable.
Выберите количество карточек в галерее, на которых будет помещено изображение. Decide how many carousel cards the image is going to cross.
Выберите Никогда или Во время использования программы для услуг геолокации. Decide to allow location access Never or While Using the App
Выберите, когда необходимо включить или отключить ответ, введите текст сообщения клиенту. Decide when you want your reply to turn on and off. Enter your custom reply message.
Выберите способ импорта статей на Facebook и преобразования в моментальные статьи. Decide how you want to import your articles to Facebook and convert them to Instant Articles.
Выберите, хотите ли вы создать настольную базу данных или веб-приложение Access Decide whether to create a desktop database or an Access web app
Выберите, какое действие необходимо применить к этому изменению, и вы перейдете к следующему. Decide what you want to do with this change, and you move to the next one.
Наконец, если вам не понравились внесенные изменения, просто выберите рисунок и нажмите кнопку Восстановить рисунок. Finally, if you decide you don’t like your changes, simply select the picture and select Reset Picture.
Выберите, какое действие необходимо применить к изменению, и нажмите «Принять» или «Отклонить». Сделав выбор, вы переходите к следующему изменению. Decide what you want to do with the change, and click either Accept or Reject, and the selection moves to the next change.
Определите того, кто полностью соответствует Вашим финансовым запросам и допустимой степени риска и выберите его в качестве своего управляющего. Decide which one meets your financial needs and risk tolerance and select him as your Strategy Manager.
Затем просмотрите документ и выберите, какое действие необходимо применить к примечаниям и изменениям (то же, что было описано в видео номер 2). Then, go through the document, and decide what you want to do with the comments and changes - the same as you did in Movie 2.
Если вы решили отказаться от PIN-кода SIM-карты, выберите Удалить PIN-код SIM-карты, введите текущий PIN-код и нажмите кнопку ОК. If you decide you don't want to use a SIM PIN anymore, select Remove SIM PIN, type your current SIM PIN, and then select OK.
Если вы используете PIN-код SIM-карты и решили отказаться от него, выберите элемент Удалить PIN-код SIM-карты, введите текущий PIN-код и нажмите кнопку ОК. If you’re using a SIM PIN and decide you don’t want to use a PIN anymore, select Remove SIM PIN, type your current SIM PIN, and then select OK.
Если вы решите, что больше не хотите видеть почтовый ящик другого пользователя при каждом открытии Outlook Web App, щелкните правой кнопкой мыши папку и выберите команду Удалить общую папку. If you decide that you no longer want to see the other person’s mailbox every time you open Outlook Web App, right-click the folder, and click Remove shared folder.
Я решил выбрать второй вариант. I decided to go with the latter.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата. The Socialist will decide on November 17th who will be their candidate.
Холли, ты уже выбрала себе подружку невесты? Holly, have you decided on your maid of honor?
Нам сложно выбрать, который из них купить. We find it difficult to decide which one to buy.
Система предоставляет возможность выбрать, обновлять ли строки заказа. A prompt enables you to decide whether to update the order lines.
Необязательно использовать дату рождения, можно выбрать уровень зрелости. You're not restricted by date of birth — you decide which maturity level is appropriate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!