Usage examples of "вывалится" in Russian with translation to English

<>
Translations: all17 fall out17
А не то твоё барахло вывалится. Your junk will fall out.
К тому же еда просто вывалится через воротник. Plus the food'll just fall out the neckhole.
Мы положим его вот сюда, и он больше не вывалится. We'll put it in here so it won't fall out again.
Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок? Yeah, well, that's all well and good but what if we crack one open and a dead chick falls out?
Знаю, я вывалился из окна. Yeah, well, I fell out a window.
Он и вывалился из холодильника. He fell out of the fridge.
Он не мог вывалиться из окна. You cannot fall out of that window.
Что это вывалилось у Лили из кармана? What fell out of Lily's pocket?
Должно быть вывалился из пиджака, пока он падал. It must have fallen out of his jacket on the way down.
Должно быть вывалилось из его кармана, а я подобрал. Must've fallen out of his pocket, so I grabbed it.
О, Боже, слушайте, моя грудь только что вывалилась прямо на барную стойку. Oh, my god, you guys, My boob just fell out of my top at the bar.
Знаешь, что, если мы вывалимся из твоего шкафа, тогда ты будешь задавать вопросы. I'll tell you what - when one of us falls out of your closet, then you can ask the questions.
И вот мы наконец добрались до студии на Эбби Роуд и просто вывалились из автомобиля. And then we'd pull up at Abbey Road Studio and just be, like, fall out of the car.
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо? So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Я понимаю, что ты только что вывалился из окна, поэтому я проигнорирую твои дикие обвинения. I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations.
Как вы все знаете, сегодня днем, кость вывалилась из волос Мэла и избила его до смерти. As you all know, this afternoon, the bone fell out of Mel's hair and beat him to death.
Но, сказать по правде, он бы и в воду не попал, если бы вывалился из лодки. But the the truth is, he couldn't hit water if he fell out of a boat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!