Verwendungsbeispiele von "выделений" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Было замечено различие в соотношениях выделений ПеХБ и ПХДД/Ф между различными инсинераторами (Lavric et al., 2005), а информация об эффективности различных методов устранения является противоречивой (Liljelind et al., 2001). A variation between the correlation of releases of PeCB and PCDD/Fs from various incinerators has been observed (Lavric et al., 2005) and there is conflicting information about effectiveness for various abatement techniques (Liljelind et al., 2001).
Нет покраснения или гнойных выделений. No erythema or purulent discharge.
Такое выделение называется "упреждающее списание" или "автопотребление". This allocation is known as preflushing or autoconsumption.
выделения адекватного объема ресурсов для извлечения уроков из оценок. Allocating adequate resources to extracting lessons from evaluations.
Фильтр по выделению (ALT+F3) Filter By Selection (ALT+F3)
Но выделение окситоцина вызывает и другие реакции. But oxytocin release has other effects, too.
Выделение данных с помощью экспресс-анализа Using Quick Analysis to highlight data
бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (70); Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70);
У меня выделения из соска. I have a discharge from my nipple.
Выделение исправлений в области эскизов PowerPoint Revision highlighting in the thumbnail pane of PowerPoint
Выделение моторизованных трициклов (ТЦ) из категории мотоциклов Separation of Motor tricycles (TC) from the motorcycle category
Многие доноры готовы достичь уровня выделения 0,7 % своего валового национального продукта на официальную помощь в целях развития к 2015 году. Many donors are set to meet the target of dedicating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance by the year 2015.
Постоянное выделение одного государства как врага человечества говорит о кампании, направленной против еврейского народа. This constant singling out of one nation as humanity's enemy is in fact a campaign directed against the Jewish people.
Я взял мазок с его половых органов и нашёл вагинальные выделения. I did a penile swab and found vaginal secretions.
Особое внимание было уделено имеющимся публикациям об исследованиях продуктов присоединения канцерогенов с протеинами крови и выделении специфичных для табака канцерогенов в моче некурящих людей, подвергающихся ETS. Particular attention was paid to the available publications dealing with the investigation of carcinogen-adducts with blood proteins and the excretion of tobacco specific carcinogens in the urine of non-smokers exposed to ETS.
Для обеспечения оперативной независимости процесс финансирования должен предусматривать разделение функции разработки основывающегося на оценке рисков плана работы в области надзора и соответствующего бюджета, за которые будет отвечать УСВН и которые будут рассматриваться НККР, и функции выделения средств из бюджета, утвержденного Генеральной Ассамблеей, за что будет отвечать Департамент по вопросам управления. To ensure operational independence, the funding process should provide for a separation between the establishment of a risk-based oversight workplan and associated budget, which would be the responsibility of OIOS with examination by IAAC, and the apportionment of the budget approved by the General Assembly, which would be the responsibility of the Department of Management.
Одна делегация заявила о поддержке работы по проведению оценок, подчеркнув необходимость выделения достаточных ресурсов для продолжения этой работы, и призвала обеспечить скрупулезное осуществление и выполнение выводов и рекомендаций, вытекающих из проведенных оценок. One delegation expressed support for the evaluation function, called for adequate resources to be accorded to advance that work, and requested a rigorous implementation and follow-up of findings and recommendations emanating from evaluations.
Постоянное и обширное выделение пота. Permanent and extensive accentuation po ta.
Кровяные выделения из правой ноздри. Blood exuding from the right nares.
помещение образца в температурную среду со значением 38°C в условиях солнечной инсоляции, указанных в таблице 6.4.8.5, и при максимальной расчетной скорости выделения внутреннего тепла радиоактивным содержимым внутри упаковки на время, достаточное для того, чтобы убедиться, что значения температуры в образце во всех местах снижаются и/или приближаются к первоначальным условиям устойчивого состояния. Exposure of the specimen to an ambient temperature of 38°C, subject to the solar insolation conditions specified in Table 6.4.8.5 and subject to the design maximum rate of internal heat generation within the package by the radioactive contents for a sufficient period to ensure that temperatures in the specimen are everywhere decreasing and/or are approaching initial steady state conditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!