Beispiele für die Verwendung von "выравнивание аметропии" im Russischen

<>
И буквально только с этими двумя исходными условиями - то есть, форма вашего граничного условия и давление - можно разработать бесконечное число линз, которое покроет весь спектр аметропии у человека, от -12 до +8 диоптрий, до четырёх цилиндрических линз. And literally with only those two inputs - so, the shape of your boundary condition and the pressure - you can define an infinite number of lenses that cover the range of human refractive error, from minus 12 to plus eight diopters, up to four diopters of cylinder.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более долгосрочной тенденции и ждал бы, выравнивание цены и импульса. Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment.
Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивание цены и импульса, прежде чем снова стать уверенным в глобальном движении вниз. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path.
Хотя фортуна всегда играет свою роль в управлении портфелями инвестиций, составленными из обыкновенных акций, но случай имеет тенденцию производить выравнивание, а продолжительный успех предполагает умения и последовательное применение здравых принципов. While good fortune will always play some part in managing common stock portfolios, luck tends to even out. Sustained success requires skill and consistent application of sound principles.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более большом тренде и ждать выравнивание цены и импульса. Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment.
затем массив баров (выравнивание однобайтовое) then goes the bars array (single-byte justification)
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The horizontal alignment of the caption text within its container.
Вертикальное выравнивание Vertical Alignment
Горизонтальное выравнивание Horizontal Alignment
Для байлайна можно настроить тип шрифта, цвет, высоту строки, размер текста, выравнивание и поля. Byline’s typeface, color, line height, text size, alignment and margin can be customized.
Вертикальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The vertical alignment of the caption text within its container.
Для основного текста можно настроить тип шрифта, цвет, высоту строки, размер текста, выравнивание и поля. The body text's typeface, color, line height, text size, alignment and margin can be customized.
Исправлены проблемы отображения FBSDKWebDialog (исправлено выравнивание границы). Fixed rendering issues for FBSDKWebDialog (fixed the border alignment).
Затем настройте подписи, указав выравнивание и выбрав размер шрифта из четырех вариантов. Further customize your captions by specifying the alignment and choosing among four font sizes.
Достижения в финансовой сфере потенциально имели благотворное воздействие на повышение и выравнивание глобального роста. Advances in the field of finance have potentially had a beneficial impact in raising and smoothing global growth.
Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция. The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition.
Но выравнивание является обратимым. But flattening is reversible.
Но такая инфляция представляет собой естественное выравнивание относительных цен в результате быстрого роста. But such inflation represents a natural adjustment of relative prices resulting from faster growth.
В итоге, политика "большой двадцатки", направленная на постепенную стабилизацию роста правительственного долга и его выравнивание с ростом национального дохода к 2016 году, кажется разумным подходом к сбалансированию краткосрочных стимулов и долгосрочных финансовых рисков, даже за счет приостановки снижения уровня безработицы. All in all, the G-20's policy of aiming for gradual stabilization of growth in government debt, bringing it into line with national-income growth by 2016, seems a reasonable approach to balancing short-term stimulus against longer-term financial risks, even at the cost of lingering unemployment.
Выравнивание на 20000. Leveling up at 20,000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.