Beispiele für die Verwendung von "вырезаны" im Russischen mit Übersetzung "cut"

<>
В лесу мы находили оленей, из шкур которых на спине были вырезаны полоски. We've been finding deer in the forest, just the backstrap cut out.
Большие, монолитные менеджеры, такие как сегодняшние банки, которые мы считаем "слишком большими, чтобы обанкротиться", будут вырезаны. Large, monolithic third-party managers like today's "too big to fail" banks would be cut out.
Несмотря на требования руководства АТО, весь исходный текст был сохранен, хотя панорамные съемки были вырезаны, а звук из радиоприемного устройства искажен. Despite ATO officials’ requests, all original quotations were left in, though panorama shots in the video have been cut and the sound from radio receivers distorted.
Другой аналитик, работающий под псевдонимом Adam Carter, показал, что в какой-то момент была произведена «синтетическая вставка» — материалы, содержавшиеся в файлах хакера Guccifer, были вырезаны и вставлены в русскоязычные шаблоны Microsoft Word. Adam Carter, the pseudonym for the other analyst, showed that the content of the Guccifer files was at some point cut and pasted into Microsoft Word templates that used the Russian language.
Она вырезала картинку из книги. She cut a picture out of the book.
Но эта сценка, которую вырезали. But the sketch that got cut.
Я вырезал камни под это здание. I cut the stone for this building.
Тут сбоку вырезан какой-то код. There's a code number cut in the edge.
Слушай, она вырезана по линии рамы. Listen, it's cut at the frame line.
Она матерится, но это можно вырезать. She curses, but you can cut that out.
Достаточно воспользоваться командами "Вырезать" и "Вставить". Instead, just use Cut and Paste.
Чтобы переместить ячейки, нажмите кнопку Вырезать. To move cells, click Cut.
Я придумал как вырезать кое-что. I got some ideas on how to cut some stuff.
Медсестра, в центре мониторинга вырезал на секунду. Nurse, the heart monitor cut out for a second.
Ей вырезали сердце, как и той женщине. She had her heart cut out just like the other one.
Она была вырезана очень точно крестообразным ножом. It was cut out very precisely with an x-acto knife.
Сердце Мэри было вырезано и не найдено. Mary's heart was cut out and never found.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи. Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Чтобы переместить выделенный фрагмент, нажмите кнопку Вырезать. To move the selection, click Cut.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться. We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.