Beispiele für die Verwendung von "выросших" im Russischen mit Übersetzung "surge"

<>
EUR/USD вырос выше 1.1045 EUR/USD surges above 1.1045
Очень сильно выросли и долговые бумаги. The company's bonds also surged in price.
После обучения этот процент вырос до 81%. After the training, the percentage surged to 81%.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность. The surplus has surged for one reason: prudence.
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд WTI surged violating three resistance lines in a row
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США EUR/USD surges after the disappointing US retail sales
Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%. The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд. WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1). GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1).
WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2). WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2).
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1). Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2). WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе. USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
Это не первый раз, когда цены на нефть достигли своего дна и вскоре выросли. This is not the first time that oil prices have bottomed shortly after the figures came out and surged afterwards.
EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал. EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report.
USD / JPY выросла в понедельник после неудачной попытки прорваться ниже уровня поддержки 118.80 (S1). USD/JPY surged on Monday after failing to break below the 118.80 (S1) support level.
Параллельно с этим цена на нефть выросла с 3 долларов до 40 долларов за баррель. Concurrently, the price of oil surged from $3 a barrel to nearly $40.
Опросы общественного мнения показывают, что после референдума в Великобритании поддержка ЕС выросла во многих государствах-членах. Opinion polls show that support for the EU has surged in many member states since the UK’s referendum.
Либеральные демократы под руководством Ника Клегга значительно выросли и даже могут настойчиво продвинуть лейбористов на прямых выборах. The Liberal Democrats under Nick Clegg have surged remarkably, and may even push ahead of Labour in the popular vote.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.