Ejemplos del uso de "increase" en inglés

<>
An increase in RPC load Повышение нагрузки RPC
Increase the letter of guarantee value Увеличение суммы гарантийного письма
Increase conversions on your website Увеличить число конверсий на веб-сайте
Crude inventories increase sharply…again Товарные запасы сырой нефти резко возросли… опять
And that performance margin might increase. И это превосходство в характеристиках может еще больше увеличиться.
Increase brand awareness → Brand awareness Повысить узнаваемость бренда > Узнаваемость бренда
And yes, poisonings would increase in that situation. И, да, в такой ситуации, число жертв некачественной алкогольной продукции действительно вырастет.
They increase the amount of dopamine. Они повышают его уровень.
Trump announces new strategy for Afghanistan that calls for a troop increase Трамп провозглашает новую афганскую стратегию и призывает к наращиванию группировки войск
Can you increase the harmonic resonance? Можно усилить гармонический резонанс?
Increase your profit using refback functionality we have implemented. Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк».
These developments increase the uncertainty of Russia’s position. Эти события усиливают неопределенность позиции России.
And as the conflict in Libya intensifies, these flows threaten to increase. А поскольку конфликт в Ливии нарастает, есть угроза увеличения этих потоков.
The average annual real increase in GNP per capita (percentage) Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %)
In 2006, almost half of Asian countries reported an increase in meth use. В 2006г. почти половина стран Азии сообщила о возрастании размеров употребления метамфетамина.
However, some delegations expressed concern about the increase in refoulement in the region. Вместе с тем некоторые делегации выразили обеспокоенность учащением случаев принудительного возвращения в регионе.
Biomagnification is the process by which chemical concentrations increase with trophic level in a food chain. Биоусиление- процесс нарастания концентрации химического вещества с повышением трофического уровня в пищевой цепи.
With the bridge human and machine productivity will increase by 25 percent. А построим мост, и сразу 25 процентов и людей, и машин, и тягла прибавляется.
That’s an increase of seven times the current population of the US, or of the combined current population of India and China. Это означает прибавку, в семь раз превышающую нынешнюю численность населения США, или население современных Индии и Китая вместе взятых.
Even its spiritual development has been warped by the proliferation, popularization, and increase in relative power... Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.