Exemples d'utilisation de "выхлопную" en russe

<>
Он надел шланг на выхлопную трубу. He ran a rubber hose from the exhaust pipe.
Я починил заднюю фару и выхлопную трубу. I got the taillight fixed, and the exhaust.
И турбокомпрессор был отделён от корпуса и засунут прямо в выхлопную трубу. And the turbo was separated from the housing and shoved right up the exhaust pipe.
Заменил тормоза, подвески, кресла, колёса, облицовку, карбюратор, выхлопную трубу, весь движок, собственно, зеркала и фары. I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps.
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче. And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder.
Однако технические неисправности, в частности компонентов, из которых масло или топливо может попадать на горячие элементы двигателя или на выхлопную трубу, повышают риск возгорания транспортного средства. However, technical defects, especially components from which oil or fuel is able to leak out onto hot parts of the engine or exhaust pipe, increase the risk of a vehicle catching fire.
Эксперт от Российской Федерации представил также неофициальный документ № 6, в котором предлагается- только в тексте на русском языке- заменить ссылки на сменную систему глушителя ссылками на сменную выхлопную систему. The expert from the Russian Federation introduced also informal document No. 6 proposing, for the Russian language only, to replace the references to “replacement silencing system” by “replacement exhaust system”.
Выхлопные трубы должны быть снабжены герметической насадкой, позволяющей вводить зонд, используемый для отбора проб выхлопных газов, в выхлопную трубу на глубину по крайней мере 60 см без увеличения противодавления более чем на 125 мм H20 и без создания помех работе транспортного средства. The exhaust outlets shall be provided with an air-tight extension, so that the sample probe used to collect exhaust gases may be inserted into the exhaust outlet at least 60 cm, without increasing the back pressure of more than 125 mm H20, and without disturbance of the vehicle running.
Для разреженного выхлопного газа 1/: For the dilute exhaust gas 1/:
Это находилось в выхлопной трубе. This was stuffed way up in the exhaust pipe.
Песок может забить выхлопные трубы. The sand will get in the exhaust system.
Ты поменял клапан выхлопных газов? Did you exchange the exhaust valve?
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов. The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
Это были не просто выхлопные газы. That wasn't just exhaust fumes.
Они слишком долго дышали выхлопными газами. They've been sucking exhaust fumes for too long.
" 1.9 дополнительная очистка выхлопных газов " 1.9. exhaust after-treatment
Слайдеры рамы, задние тормоза, скользящая выхлопная труба. Frame sliders, rear handbrakes, slip-on exhaust.
CO2D = концентрация СО2 в разреженном выхлопном газе CO2D = CO2 concentration of the diluted exhaust
Рециркуляция выхлопных газов (РВГ):- имеется или отсутствует. Exhaust gas recirculation (EGR): with or without.
CO2D = концентрация CO2 в разреженных выхлопных газах CO2D = CO2 concentration of the diluted exhaust
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !