Ejemplos de uso de "вычисляться" en ruso con traducción al inglés

<>
Рассчитано Значение переменной должно вычисляться по определенной формуле. Calculated – The variable value should be calculated according to a specific formula.
Должна измеряться или вычисляться степень экспонирования совокупным ультрафиолетовым излучением 6/(в джоулях на квадратный метр), которая должна рассматриваться как основной параметр экспонирования испытательного образца. Total ultraviolet 6/radiant exposure (Joules per square metre) shall be measured or computed and shall be considered the primary measure of test specimen exposure.
В поле Тип выберите, будет ли переменная, указанная в поле Переменная, получать конкретное значение или вычисляться по формуле. In the Type, select whether the variable specified in the Variable field will receive a specific value or will be calculated according to a formula.
Производственная прибыль будет вычисляться на общем основании для группы и затем "распределяться" среди государств-членов согласно формуле, отражающей вклад каждой организационной единицы в общий доход группы. Earned income would be calculated on a consolidated basis for the group and then “apportioned” among the member states according to a formula reflecting each business unit’s contribution to overall group income.
Если ошибки нет, вычисляется исходная формула. If there isn’t an error, your original formula will be calculated.
Я редко задумывался над тем, как эта информация вычислялась. I seldom paused to think about how those numbers were computed.
Такие значения вычисляются с помощью выражений. You can calculate these values by using expressions.
Средняя длина очереди копирования вычисляется на основе количества запросов состояния базы данных приложением. The average copy queue length is computed based on the number of times the application has queried the database status.
При проведении оценки вычисляются следующие значения: The estimation run calculates the following values:
ПМТ вычисляется таким образом: вес (в кг) делится на рост (в м) в квадрате. BMI is computed as weight (in kg) divided by height-squared (in meters).
На рынке Форекс проценты вычисляются ежедневно. In the trading market, interest is calculated on a daily basis.
Эта функция позволяет выполнять более реалистичные проверки кредитного лимита, поскольку обязательства учитываются, пока вычисляются оставшиеся доступные средства в лимите. This functionality allows for more realistic limit checks, because the commitments are considered while the remaining available funds in a limit are computed.
Запланированное количество вычисляется для каждой операции маршрута. The planned quantity is calculated for every operation on the route.
Данный поправочный коэффициент может применяться в обоих случаях: когда ранг вычисляется в порядке убывания (аргумент "порядок" имеет нулевое значение или опущен) и в порядке возрастания (значение аргумента "порядок" не равно нулю). This correction factor is appropriate both for the case where rank is computed in descending order (order = 0 or omitted) or ascending order (order = nonzero value).
Суммы НЗП вычисляется только с фактической себестоимостью. WIP amounts can only be calculated at the cost price.
Система - дата окончания срока годности вычисляется системой. System - The system calculates the expiration date.
Размер групп рассылок не вычисляется каждый раз. The size of distribution groups isn't calculated each time.
Нормы амортизации для Германии вычисляются следующим образом: The depreciation rates for Germany are calculated as follows:
Формулы не вычисляются, если включено ручное вычисление. Formulas will not calculate if manual calculation is enabled.
Амортизация вычисляется для каждой малоценной и быстроизнашивающейся номенклатуры. Depreciation is calculated for each not valuable and high-wearing item.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.