Beispiele für die Verwendung von "вязала" im Russischen mit Übersetzung "knit"

<>
Übersetzungen: alle18 knit17 andere Übersetzungen1
И она вязала нам с тех пор. And she's been knitting like buggery ever since.
Моя собственная мама вязала тебе пинетки, когда она должна была вязать их для меня. My own mama knitted you booties when she should have been knitting for me.
Я уже неделю пинетки вяжу. I've been knitting bootees for a week.
Она шьет, вяжет и варит варенья. She sews and she knits and she puts up preserves.
Моя сестра вяжет с самого утра. My sister has been knitting since this morning.
На одном этаже рабочие вяжут вручную. On one floor, workers knit by hand.
Любишь играть в крокет и вязать. You like croquet and knitting.
Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь. As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать. So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit.
Да, если Вы не хотите вязать ему кольчуге Балаклаве. Yes, unless you want to knit him a chainmail balaclava.
Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик? Shouldn't you be off somewhere knitting an afghan?
Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть. She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings.
Сидеть на крыльце, вязать, надеясь, что ты вернёшься в один день? Was I supposed to sit on my porch, knitting, hoping one day you'd show back up?
Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь. We can weave them, knit them, or we can make them like you see here.
Моя собственная мама вязала тебе пинетки, когда она должна была вязать их для меня. My own mama knitted you booties when she should have been knitting for me.
Я не собираюсь сидеть в кресле-качалке и вязать пинетки, вы это еще не поняли? I'm not gonna sit in a rocking chair and knit booties, or haven't you figured that out yet?
Прямых инвестиций в обоих направлениях больше, чем с Азией и они помогают вязать эти две экономики вместе. Direct investment in both directions is higher than with Asia and helps knit the economies together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.