Exemples d'utilisation de "газонов" en russe

<>
Как и стрижка газонов невыносима. Right, like cutting lawns is brutal.
Знаешь, у нас там есть спрей с зеленым красителем для газонов, чтобы мы обманывали людей, что хорошо работаем. You know, there's green dye in the lawn spray so we can trick people into thinking we do a good job.
В Бангалоре компании высокотехнологичной отрасли построили производственные комплексы мирового класса, с множеством аккуратно подстриженных газонов и сетей высокоскоростной передачи данных. In Bangalore, high-tech companies have built world-class campuses replete with manicured lawns and high-speed data communication networks.
Структура применения хлордана в середине 1970-х годов выглядела следующим образом: 35 процентов- для уничтожения домашних насекомых, прежде всего термитов; 28 процентов- для обработки сельскохозяйственных культур, включая кукурузу и цитрусовые; 30 процентов- для защиты газонов и садовой растительности и 7 процентов- для обработки декоративных растений. The use pattern for chlordane in the mid-1970s was as follows: 35 per cent was used by pest control operators, mostly on termites; 28 per cent was used on agricultural crops, including maize and citrus; 30 per cent was used for home lawn and garden use; and 7 per cent was used on turf and ornamentals.
Мама сказала мне подстричь газон. Mother told me to mow the lawn.
Я озеленил газон для сегодняшней вечеринки. I had the lawn greened up for the party tonight.
И смотрите, кто-то скосил газон. And look, somebody mowed the lawn.
Трава на моем газоне острее этих лезвий. Grass on my lawn has sharper blades.
Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей. My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children.
Глубокие следы на газоне, по направлению к дворику. Heavy footfalls on the lawn, directed towards the patio.
Через окно она увидела яркий оранжевый свет на газоне. From the window she saw a bright orange light on the lawn.
Если только он не пересек газон, не помяв и травинки. Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass.
Просто прогнал с моего газона кучку тараторящих чурок, и все. I kept a bunch of jabbering gooks off of my lawn.
Извините, мисс, но вы только что проехались по моему газону. Excuse me, miss, you just drove over my lawn.
И вот они вместе танцуют этот весёлый, жизнерадостный танец прямо на своём газоне. And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn.
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк? Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con?
Другая проблема - что жители квартала выгуливают собак, и их собаки ходят здесь на газоны. Another concern is the neighborhood residents walk their dogs, and they've been letting them go on the townhouse lawns.
Со своим другом он основал в Торонто компанию по производству оборудования для ухода за газонами. He, and his friend, co-founded a lawn-equipment company in Toronto.
Орошаемый осадками газон - хороший источник охлаждения и нормализации температуры. Можно использовать осушенный воздух для создания комфорта. Natural-watered lawn is a very good cooling source stabilizing temperature, and using dehumidified air to create comfort.
Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры? Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !