Exemplos de uso de "герцогине" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos38 duchess38
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки. Please give the duchess my compliments and some castor oil.
Тогда я скажу герцогине, что нужно перенести встречу на другое время. Then I'll tell the duchess we'll catch up another time.
Рекомендательное письмо от вдовствующей герцогини. A letter of recommendation from the Dowager Duchess.
Капитан "Герцогини Анны" поставит печать. The Duchess Ann's captain will stamp it.
Герцог и Герцогиня из Суррея? The Duke and Duchess of Surrey?
И вы обе будете герцогинями. And the two of you will be royal duchesses.
Моя компания - динго, а не герцогини. I mix with dingoes, not - not duchesses.
Мы оба жили у вдовствующей герцогини. We both lived with the Dowager Duchess.
Вдовствующая герцогиня Норфолк - моя близкая подруга. The Dowager Duchess of Norfolk is a dear friend.
Он обращается с цветочницей как с герцогиней. He treats a flower girl as if she were a duchess.
Честь имею, сэр, я от герцогини Девонширской. I come as the honoured messenger, sir, of the duchess of Devonshire.
Они упоминали, что ими руководила герцогиня Сатин. They mentioned that duchess Satine was their leader.
А я представляю вам оружие - герцогиня Девонширская. And I give you the weapon, the Duchess of Devonshire.
А я обращаюсь с герцогиней как с цветочницей. I treat a duchess as if she was a flower girl.
Есть герцогини, которые имеют не больше, чем я. There's duchesses that's got no more than me.
Только не подумай, что мы пара забытых герцогинь. Now don't go imagining yourselves a couple of lost duchesses.
Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер. I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester.
Герцогиня, вас не было дома, когда я собирался. Duchess, you weren't home when I packed up.
Наверно, я всегда буду говорить, как подвыпившая герцогиня. I'll probably talk like a cockeyed duchess the rest of my life.
Твои котятки, Герцогиня, Я без ума от них. All those little kittens, Duchess, I love 'em.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!