Beispiele für die Verwendung von "главных" im Russischen mit Übersetzung "hegemonic"

<>
Экономический гигант, который на протяжении десятилетий уверенно обеспечивал главную стабильность в мировой экономике, кажется, с трудом справляется с этим. The economic powerhouse that for decades confidently provided hegemonic stability to the global economy seems at pains to continue doing so.
Это влияние не подразумевает гегемонические отношения, а скорее указывает альтернативный путь к реформам и экономическому развитию, который могут избрать другие, главным образом, мусульманские страны. This influence does not imply a hegemonic relationship, but rather points to an alternative path for reform and economic development that other primarily Muslim countries might take.
В этой структуре старая Большая Семерка/Восьмерка больше не может исполнять роль главного центра - она, скорее, должна выступать в качестве своего рода брокера и предварительного органа. In this framework, the old G-7/8 can no longer function as a hegemonic center, but rather as a kind of broker and preparatory body.
Во-первых, Шарон переместил Ликуд в центр, сделав её главной партией, в тоже самое время разрушая все стереотипы о своей личности, методах и взглядах на мир. First, Sharon moved the Likud to the center, making it the hegemonic party, while destroying every stereotype about his personality, methods, and worldview.
Трамп, который первоначально казался стремящимся укротить гегемонистские стремления Китая, теперь кажется готовым отдать этой стране новые позиции, усугубив таким образом главную ошибку внешней политики администрации Обамы. Trump, who initially seemed eager to challenge China’s hegemonic ambitions, now seems poised to cede more ground to the country, compounding a major foreign-policy mistake on the part of the Obama administration.
Однако в основе этого вопроса лежит стремление иранского режима быть главной исламской и региональной державой и, таким образом, поставить себя на один уровень с самыми могущественными государствами мира. However, at the heart of the issue lies the Iranian regime's aspiration to become a hegemonic Islamic and regional power and thereby position itself at eye level with the world's most powerful nations.
Изначально рассматриваемая как миролюбивая и умеренная, она подкреплялась все распространяющимся мнением о Турции, главной руководящей силе - как об арбитре конфликтов и, в конечном итоге, о том, кто навязывает свои собственные взгляды более мелким игрокам. While initially viewed as pacific and moderate, it was underpinned by an overarching view of Turkey as the hegemonic regional power - as an arbiter of conflicts, but ultimately also as an enforcer of its own views on lesser players.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!