Exemples d'utilisation de "глобальны" en russe

<>
Больше проблем глобальны по своему масштабу. More of problems are global in scale.
Тем не менее, сегодня мы можем сказать, что все проблемы глобальны. Today, we can say that all problems are global.
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент. And our media is less global by the day.
Многие люди воспринимают интернет очень англоцентрично, но мы в этом отношении действительно глобальны. A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global.
Почему она является частью ОЭСР, хотя ее полномочия глобальны, – загадка, которую мало кто может разгадать. Why it is part of the OECD when its remit is global is a mystery few can explain.
Как остроумно отметил Мервин Кинг, управляющий Банка Англии, "банки глобальны в жизни, но национальны при смерти". As Mervyn King, the Governor of the Bank of England, acutely observed, "banks are global in life, but national in death."
Наиболее цитируемая фраза Кинга о том, что «глобальные банковские организации глобальны по жизни, но национальны в смерти». King’s most quoted phrase is that “global banking institutions are global in life, but national in death.”
Очевидно, Дэвид Ливингстоун несколько опередил своё время, но все-таки важно спросить самих себя: "Насколько мы глобальны?" Now clearly, David Livingstone was a little bit ahead of his time, but it does seem useful to ask ourselves, "Just how global are we?"
Объединить силу глобальной этики с силой нашей способности к общению и организоваться в глобальном смысле перед лицом проблем, большинство из которых глобальны по своей природе. Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally, with the challenges that we now face, most of which are global in their nature.
Крах банка Lehman Brothers и других показал, что, как удачно выразился бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг, большие банки «глобальны при жизни, но национальны после смерти». The collapse of Lehman Brothers and others showed, in former Bank of England Governor Mervyn King’s memorable phrase, that big banks are “global in life, but national in death.”
Вот это настоящая проблема - не только потому что у Ред Сокс выдался плохой сезон - это реальная проблема, потому что, как мы обсуждаем здесь на TED, Актуальные мировые проблемы, проблемы, которые интересно решать, глобальны по масштабу и смыслу, они требуют глобальных переговоров, чтобы получить глобальные решения. So this is a real problem - not just because the Red Sox are having a bad year - but it's a real problem because, as we're discussing here at TED, the real problems in the world the interesting problems to solve are global in scale and scope, they require global conversations to get to global solutions.
Иными словами, эта угроза – глобальна. In other words, the threat is global.
Это была глобальная рекламная кампания. It was a worldwide branding campaign.
Она глобальна по своему характеру. It is global in nature.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Finally, there is a worldwide crisis in inequality.
Глобальная экономика в 2018 году The Global Economy in 2018
Как лучше всего настроить глобальный таргетинг рекламы? What's the best way to target my ads worldwide?
Глобальная адресная книга для России Global address book (GAB) for Russia
после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня. the challenge then becomes taking the solutions "to scale" in nationwide or even worldwide programs.
Глобальная финансовая политика: путь вперед The Way Forward for Global Financial Policy
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !