Usage examples of "гнались" in Russian with translation to English

<>
Как долго жнецы гнались за тобой? How far did the reapers chase you?
Мы знаем, что за ним гнались от места аварии, а затем бросили в отстойник. We know that he was chased from the site of the accident and thrown in the septic tank.
Глядя на вон те следы на асфальте, могу предположить, здесь что они гнались за подозреваемым, который выстрелил дважды, а затем сбежал. Judging from the scuff marks on the concrete, looks like they chased the suspect up here, who then fired twice and then ran.
Гонится за Джо до лодочного сарая. He chases Joe into the boathouse.
Гонимся ли мы за счастьем с враждебностью? Do we pursue happiness with hostility?
Моя сестра гонится за кем-то. My sister is chasing someone else.
И когда люди алчно гонятся за деньгами, они забывают о простых удовольствиях жизни. What happens when people pursue money too avidly, is they forget about the real basic pleasures of life.
Она видит сексуальную девушку и гонится за ней. She sees a hot girl and chases after her.
Премьер-министр Австралии Джон Говард (John Howard) также сказал, что вместо того, чтобы гнаться за технологиями возобновляемой энергетики, его стране следует сосредоточить усилия на снижении выбросов от сжигания каменного угля. The Australian Prime Minister John Howard also said that his country should not pursue renewable technologies, but should instead concentrate in reducing emissions from the use of coal.
Я был собакой, гнавшейся за машиной, а поймал автобус. I was a dog chasing a car, and I caught a bus.
Австралийский премьер-министр Джон Ховард (John Howard) также заявил, что Австралия не должна гнаться за технологиями получения возобновляемой энергии, а вместо этого сконцентрироваться на снижении выбросов, связанных с использованием угля. The Australian Prime Minister John Howard also said that his country should not pursue renewable technologies, but should instead concentrate in reducing emissions from the use of coal.
Большинство из них гонятся за фармацевтической и биотехнологической промышленностью. Most are chasing the pharmaceutical and biotechnology industries.
В стихотворении говорится, что как бы сильно мы не думали, что мы свободные личности, на самом деле мы всегда бежим от Бога, и он будет гнаться за нами до конца, и овладеет нашими душами. The poem says that however much we think we are free individuals, we are, in reality, always running from God and he will pursue us till the end, and possess our souls.
Свидетели видели черный Мустанг без номеров, который гнался за этим парнем. Witnesses saw a black mustang, no plates, chasing after this guy.
Конечно, будучи введены в эксплуатацию, дополнительные источники электричества смогут облегчить недавний дефицит, созданный неправильным управлением в энергетическом секторе, но с подобными ошибками нужно бороться, лучше используя уже существующие ресурсы, а не гонясь за новыми технологиями, потенциально имеющими двойное назначение. True, once online, additional nuclear-generated electricity would alleviate recent shortages created by mismanagement of the energy sector, but the way to improve that is to utilize better the resources that already exist, not to pursue new, potentially dual-use technologies.
Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше. We have to acknowledge that and not try to chase what used to be.
Я сказал сам себе, что за мной гонится мертвец и поставил личный рекорд. I told myself I was being chased by the dead guy and did a personal best.
Итак, Тик Так напал на наш дом и гнался за твоим братом и сестрой. So Tick Tock attacked our house and chased after your brother and sister.
Мне пришлось гнаться за тобой через заросли айвы в парке, и ты меня укусила. I had to chase you through a quinceañera in a park, and you bit me.
В этот момент я гнался через всю Горс Мидоу за каким-то человеком в капюшоне. I was chasing a hooded figure across Gorse Meadow at the time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!