Beispiele für die Verwendung von "говорит" im Russischen

<>
Всё, что он говорит, — правда. All that he says is true.
Поэтому, если Могильщик не говорит. So when the Grave Digger isn't speaking.
Сьюзан говорит какой задира Майк. Susan talks about what a badass Mike is.
Вот о чём говорит эволюция. This is what evolution tells us.
Который говорит, что должен делать нанятый на эту службу. The one which states what he's hired to do.
•... значение ниже 25 говорит о слабом тренде. •... a reading below 25 indicates a weak trend.
Я дал вам свой дом, говорит Господь, а вы осквернили его беззаконием! I gave you my house, saith the Lord, and you have defiled it with outrage!
Пугачев говорит, что не возражал. Pugachev said he was willing.
Он говорит и по-французски. He also speaks French.
Она говорит о моей прапрабабушке. She's talking about my mother's mother's mother's mother.
Все это говорит о многом. All of this should tell us something.
Разве это не дико, что потенциальный президент США говорит такие вещи? How bizarre is it that a potential president of the United States talks this way?
Послание гласит: [Говорит по-арабски] "Можно растоптать цветы, но нельзя остановить весну". The message reads, [Arabic] "You can crush the flowers, but you can't delay spring."
Моя мама говорит: "Глория Стейнем". My mom says, "Gloria Steinem."
Билл немного говорит по-японски. Bill speaks a little Japanese.
Она говорит со своим ребенком. And she's talking to her baby.
Что это нам всем говорит? What is all this telling us?
«В данный момент мы должны сосредоточиться на борьбе против „Исламского государства“», — говорит он. “At the moment we need to concentrate on the fight against Islamic State.”
Значение между 30 и 50 говорит о невероятно сильном тренде, в котором велик шанс извлечь прибыль. A reading between 30 and 50 signals an extremely strong trend that has a high probability of generating a profit.
Тилли говорит, что я властная. Tilly says I'm bossy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.