Exemplos de uso de "готически" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos23 gothic20 goth3
Это готически, гротескно и все время с использованием самоуничижительного юмора. It's, uh, it's gothic, it's grotesque, and yet always delivered with self-deprecating humor.
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Мы можем это вернуть, взять готический черный. We can take it all back if you want, get Goth black.
Для готического собора идеально подходит такая музыка. In a gothic cathedral, this kind of music is perfect.
Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический. Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth.
Неф также был полностью переделан под готический стиль. The nave was also completely transformed in the Gothic style.
Я даже не думаю, что она действительно отказалась от своей готической сущности. I don't think she ever truly exorcised the goth within.
Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка. Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake.
Меня посещала готическая фантазия, как же может выглядеть отшельник. I did have a Gothic idea of what a recluse might look like.
Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями. It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines.
Самой примечательной чертой Праги является готическая башня Собора Свв. Витуса, Венцесласа и Адальберта. A dominant feature of Prague is the Gothic tower of the Cathedral of St. Vitus, St. Wenceslas and St. Adalbert.
Публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок. A series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion of an old barn into a gothic castle.
Помещение не такое большое, как готический собор, Поэтому он мог писать более замысловатые вещи It's not as big as a gothic cathedral, so he can write things that are a little bit more intricate.
Мы хотели построить что-то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли. We wanted to make a kind of Gothic cathedral around the footprints of the World Trade Center site.
Примерами опознавательного набора материалов могут служить " типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве " или " типичный готический собор в Европе ". Examples of possible identikits could be “a typical semi-detached house in the United Kingdom” or “a typical Gothic cathedral in Europe”.
Многие действительно носят готическую одежду, но, разумеется, не все время, и очень, очень мало кто спит в гробах. Many do dress in gothic clothes but certainly not all the time, and very, very few sleep in coffins.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа. After exploring the underground of Paris, I decided to climb up, and I climbed a Gothic monument that's right in the middle of Paris.
важным является тот факт, что в готическом стиле впервые в истории архитектуры врутренние силы и движение были выражены формой. But what was important is, the Gothic moment in architecture was the first time that force and motion was thought of in terms of form.
Сам термин «готический» изначально применялся к готике в уничижительном свете, служив отсылкой к племенам готов, разграбившим Рим; значение слова — «варварский, примитивный». The very term “Gothic” was originally applied to this Medieval style as a pejorative: it’s a reference to the Gothic tribes that sacked Rome and was meant to mean “barbaric, primitive”.
Например, можно составить карту готических соборов в Европе, но без подробного описания это будет лишь категорией, а не опознавательным набором материалов. For example, it is possible to create a map of Gothic cathedrals in Europe, but without this detailed description it is only a category, not an identikit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!