Beispiele für die Verwendung von "губерниям" im Russischen

<>
Коммерческий регистр используется в региональной краткосрочной статистике предприятий в качестве инструмента для пересчета данных по территории всего государства в разбивке по различным регионам, например муниципалитетам и губерниям. Business Register is used in Regional Short Term Business Statistics as a tool for converting data from state territory to different regions, for example municipalities and provinces.
1-м среди помещиков губернии догадался заложить имение в опекунский совет. 1st of landlords province guessed estate lay the board of trustees.
Их заметили журналисты из местной газеты «Псковская губерния». The graves were spotted by Pskovskaya Guberniya, a local newspaper.
По данным переписи населения 1897 года, в Ереванской губернии проживало 924 еврея, исповедывающих иудаизм, из которых 799 говорили на иврите, а 125- на русском. According to 1897 census data, 924 Jews lived in Erevan province and professed Judaism; 799 of them spoke Yiddish and 125 Russian.
Начиная с 2004 года в каждой губернии созданы должности провинциальных координаторов деятельности по предупреждению насилия, которые финансируются из средств, выделяемых на осуществление государственных проектов. Starting from 2004, regional coordinators for the prevention of violence have been employed in each Province out of public project financing.
В программе содержатся предложения и меры для принятия различными сторонами, такими, как муниципалитеты, сельские советы, целевые группы, губернии, организации, университеты и политехнические учебные заведения. The Programme contains proposals and measures for numerous parties such as municipalities, village councils, activity groups, provinces, organizations, universities and polytechnics.
Ответственность за общее планирование и контроль в области оказания социальных и медицинских услуг лежит на министерстве социальных дел и здравоохранения; на территории губернии эти задачи выполняют губернские органы власти. The general planning guidance and supervision of social and health care belongs to the Ministry of Social Affairs and Health; in the territory of the province, these tasks belong to the Provincial Government.
Согласно указу российского императора Николая I от 21 марта 1828 г. были упразднены азербайджанские Нахичеванское и Иреванское ханства и на их месте образована новая административная единица под названием " Армянская область ", управляемая российскими чиновниками; в 1849 г. указанная область была переименована в Эриванскую губернию. Under a decree promulgated by Tsar Nicholas I on 21 March 1828, the Azerbaijani khanates of Nakhichevan and Erivan were dissolved and replaced by a new administrative entity known as the “Armenian oblast”, administered by Russian officials; in 1849, the Armenian oblast was renamed the province (“guberniya”) of Erivan.
В приложении 7 содержится разбивка безработицы по губерниям. Appendix 7 provides a breakdown of unemployment by county.
Государство финансирует специальную систему содействия специализированному образованию, основной целью которой является представление рекомендаций и поддержки муниципалитетам и губерниям для сохранения качества услуг в сфере образования для детей, молодежи и взрослых, имеющих особые потребности в области образования. The State funds a special support system for special education, the main aim of which is to provide guidance and support for municipalities and counties in order to safeguard the quality of educational services for children, young people and adults with special educational needs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.