Beispiele für die Verwendung von "давать показания" im Russischen
Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath.
Вам, разумеется, известно, что когда я вызову вас свидетелем, нужно будет дать клятву и давать показания под присягой?
You're aware that when you're in the witness box you will be sworn - and you will testify under oath?
Я удивлюсь, если девушка всё-таки будет давать показания.
I'd be surprised if the girl took the stand.
Нет, нет мы не можем запретить ей давать показания.
No, no, we can't keep her from willingly taking the stand.
Ты не можешь давать показания в таком виде, Джордж.
You can't take the stand looking like that, george.
Будет он давать показания или нет, решать только ему.
Whether he testifies or not is totally up to him.
Какое законное право использовал прокурор, разрешив жертве не давать показания?
What legal option did the prosecutor exercise in allowing the victim's request not to testify?
Он может пересмотреть свои заметки прежде, чем будет давать показания.
He can review his notes before he takes the stand.
Ты готов давать показания против Натали в обмен на освобождение?
Are you willing to testify against natalie for immunity?
Если Хиба будет давать показания в суде, она снова подвергнется нападению.
If Heba takes the stand, she'll be brutalized all over again.
Ну, никто из наших друзей не должен давать показания против Грина.
Well, any friend of ours won't take the stand against Greene.
Судья Куэсто не на том месте, чтобы давать показания, Ваша честь.
Judge Cuesta isn't on the stand, Your Honor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung