Verwendungsbeispiele von "дается" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Одним это дается проще, чем другим. For some it comes easier than others.
Ничто в этом мире не дается легко: Nothing comes easy in this world:
Оценка дается по отдельным строкам шаблона затрат. Estimates on individual cost template lines.
Однако быстрое развитие урбанизации дается большой ценой. But rapid urban development comes at a heavy cost.
В законе не дается определения прямой дискриминации. The law does not define direct discrimination.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. I find a lot of people have difficulty doing that.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии? Or does Germany still find leadership roles difficult?
В части III дается описание бюджета вспомогательных расходов. Part III presents the support budget.
Мне просто интересно, почему выполнение упражнений дается так тяжело. I was just wondering why doing exercise is quite so hard.
Обычно не дается никаких рекомендаций относительно верного значения данного атрибута. Generally, there is no best practices recommendation for determining the correct value for this attribute.
Преодоление не дается нам легко, вот поэтому и изобрели матерей. . Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Термин "пузырь" имеет весьма широкое распространение, однако ему редко дается объяснение. The term "bubble" is widely used but rarely defined.
В томе I дается описание сферы охвата проекта, предыстории и контекста. Volume I describes the Project Scope, Background and Context.
Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда. That's why we're no good at running hurdles, and we never will be.
В пункте 2 дается определение государства национальной принадлежности для целей проектов статей. Paragraph 2 sought to define the State of nationality for purposes of the draft articles.
В разделе 100.1 дается подробное определение того, что составляет «террористический акт». Section 100.1 sets out a detailed definition of what constitutes a'terrorist act'.
Устный ответ на запрос о представлении информации дается только в следующих случаях: Information inquiry is handled verbally in the following cases only:
"У моего 12-летнего сына аутизм, и ему очень тяжело дается математика. "My 12 year-old son has autism and has had a terrible time with math.
Ни одно из этих изменений не дается легко, однако все они необходимы. None of these changes is easy to implement, but all of them are necessary.
Поэтому не все на свете дается от природы, как говорят в Ирландии. So, "you don't lick it off the rocks", they say in Ireland.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!