Usage examples of "движениям" in Russian with translation to English

<>
В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям. As a result, they have gravitated towards underground extremist movements.
Будьте готовы к большим движениям! Get ready for some big moves!
в худшем - открывает явно антидемократическим движениям возможность законного прихода к власти. at worst, they foreshadow actively antidemocratic movements capable of getting a majority by election.-
Дайте волю движениям, попробуйте на мисс Пиллсбери и она в обморок грохнется. Unleash the moves we've been practicing on Ms. Pillsbury, and she will swoon.
Западные правительства были обычно равнодушны, если не враждебны, к африканским освободительным движениям. Western governments were typically indifferent, if not hostile, to African liberation movements.
XIV это ETF который пытается отслеживать движения, противоположные движениям VIX фьючерсов и соответственно растет когда VIX в контанго. XIV is an ETF that attempts to capture the inverse of the moves in VIX futures and as such benefits greatly when VIX is in contango.
В арабском мире умеренные либеральные группы сдают свои позиции радикальным исламистским движениям. Within the Arab world, moderate and liberal groups are losing ground to radical Islamic movements.
Одна из традиционных гаваней для условий низкой волатильности – пара EURCHF – остается довольно спокойной к значительным движениям в других областях. One of the traditional havens for low volatility conditions, the EURCHF, remains relatively unperturbed with the big moves elsewhere.
Пoчeмy транснациональные экстремистские организации успешно работают там, где демократическим движениям сложно получить распространение? Why do transnational extremist organizations succeed where democratic movements have a harder time taking hold?
Постоянно кто-то спрашивает как торговать волатильностью, какие инструменты лучше для этого и почему движения этих инструментов не соответствуют движениям VIX. Not a day goes by on Stocktalks at Seeking Alpha without someone asking how to trade volatility, what products are best to trade with or why the volatility products in the market are not matching the moves in VIX.
Слишком уж долго дело всеобщего образования уступало лидирующие позиции другим крупным международным движениям за перемены. For far too long, the cause of universal education has taken a back seat to other great international movements for change.
Как мы говорили, описывая пару USDCAD вчера, эти модели часто могут приводить к сильным стабильным движениям, когда происходит прорыв, хотя откровенно сложно прогнозировать направление прорыва заранее. As we noted with USDCAD yesterday, these patterns can often lead to strong, consistent moves when they finally do break out, though it’s notoriously difficult to predict the direction of the breakout in advance.
Судя по текущим движениям и условиям на рынках, мир может быть застигнут врасплох тремя потенциально преобразующими событиями. Judging by current market movements and conditions, the world could be caught off guard by three potentially transformative developments.
Финансовые рынки, кажется, ожидают большего ужесточения азиатской денежной политики - по крайней мере, такое предположение можно высказать, учитывая резкое повышение стоимости азиатских валют, что, кажется, соответствует предполагаемым движениям в политике процентных ставок. Financial markets appear to be expecting a good deal more Asian monetary tightening - at least that's the message that can be drawn from sharply appreciating Asian currencies, which seem to be responding to prospective moves in policy interest rates.
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин. But the same de-centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women.
Ни одна террористическая организация не является такой же мощной как государство, но нескольким террористическим движениям удалось одно свергнуть. No terrorist organization is as powerful as a state, and few terrorist movements have succeeded in overthrowing one.
Платформы социальных сетей позволяют сегодня мобилизовать большие группы людей, как это было свойственно политическим движениям в прежние времена. Social-media platforms now enable large groups of people to mobilize in ways reminiscent of mass political movements in earlier eras.
Глобализация и новые технологии сегодня дают возможности общественным движениям преодолевать границы так же быстро, как это могут делать идеи. Globalization and modern technology now enables social movements to transcend borders as rapidly as ideas can.
Нет, нет, на самом деле я думаю, они все важны, чтобы в итоге привести к правильным движениям с целью размножения. No, no, actually I think they're all important to drive the right movement behavior to get reproduction in the end.
Правительству и повстанческим движениям надлежит вести работу в целях скорейшего урегулирования и всесторонне сотрудничать с Миссией Африканского союза в Судане. The Government and the rebel movements must work towards an early settlement and must cooperate fully with the African Union Mission in the Sudan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!