Beispiele für die Verwendung von "двумя" im Russischen

<>
Капитал обладает двумя интересными особенностями. Capital has two interesting features.
Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия. But a couple minutes after that, I got the text message version.
Это можно объяснить двумя причинами. This increase occurred for two reasons.
Пару раз он был здесь с двумя мальтийцами. A couple of times he was in here with two Maltese lads.
Добавить контент можно двумя способами: There are two options to find the content you’d like to add to a group:
И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями. And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies.
2. Раздел с двумя колонками 2. Section formatted as two columns
После установки Office найти новые приложения на начальном экране можно двумя способами. After you install Office, you can find Office applications in a couple of ways from the Start screen.
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Two factors set off today's crisis:
Даже по истечении 60 месяцев безработицы семья с двумя детьми может получить до 60 процентов от прежней зарплаты. Even after 60 months of unemployment, a couple with 2 children can get more than 60% of their earnings replaced.
Он может отображаться двумя способами. It can be rendered in two different ways.
Осуществляется это двумя способами - ускоряя процесс производства, что ведёт к снижению цен и соблазняет нас на приобретение ещё большего количества вещей. It does this in a couple of ways - chasing productivity, which drives down prices and encourages us to buy more stuff.
Смотровая палуба, двумя этажами выше. Observation deck, two flights up.
«В Ираке мы воюем со всем миром», — похвастался мне двумя днями ранее один солдат, имея в виду многочисленных иностранных боевиков, завербованных ИГИЛ. “In Iraq, we have fought the whole world,” one soldier bragged to me a couple of days before, referring to the many foreign fighters recruited by ISIS.
Это можно делать двумя способами: There are two ways to find videos using hashtags:
Этот процесс был изобретён в 1886-м году двумя молодыми людьми 22-х лет: Чарльзом Холлом в США и Полем Эру во Франции. The process was invented in 1886 by a couple of 22-year-olds - Hall in the United States and Heroult in France.
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Недельный визит императорской четы вероятно станет определяющим моментом в индо-японских отношениях, закрепляя более тесные экономические и политические связи между двумя ведущими демократиями Азии, в то время как они стремятся к плюралистическому и стабильному порядку в Азии. The imperial couple’s weeklong visit is likely to mark a defining moment in Indo-Japanese relations, fostering closer economic and security ties between Asia’s two leading democracies as they seek a pluralistic, stable Asian order.
Сообщения, пересылаемые между двумя группами Message sent between two groups
«Через несколько недель после всей этой истории я был в центре в стейк-хаусе Del Frisco’s Double Eagle с двумя подругами, — продолжал мой друг свой рассказ, — «и официант попытался продать мне бутылку Screaming Eagle примерно за такую же цену. “A few weeks after that story broke, I was at Del Frisco’s Double Eagle downtown with a couple of lady friends,” my friend said, “and the server tried to upsell me to Screaming Eagle at a similar price,” my friend said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.