Beispiele für die Verwendung von "декларация о территориальном убежище" im Russischen mit Übersetzung "declaration on territorial asylum"

<>
Übersetzungen: alle8 declaration on territorial asylum8
Генеральная Ассамблея, резолюция 2312 (XXII), Декларация о территориальном убежище, 14 декабря 1967 года. General Assembly, resolution 2312 (XXII), Declaration on Territorial Asylum, 14 December 1967.
Декларация о территориальном убежище была принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1967 году. The Declaration on Territorial Asylum was adopted by the General Assembly of the United Nations in 1967.
Декларация о территориальном убежище (резолюция 2312 (XXII) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 14 декабря 1967 года). Declaration on Territorial Asylum (United Nations General Assembly resolution 2312 (XXII), of 14 December 1967).
Важным шагом вперед в этой области явилась Декларация о территориальном убежище, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее резолюции 2312 (XXII), а также усилия по кодификации, предпринятые на Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о территориальном убежище, что ставит данную тему в непосредственную плоскость кодификации. A major advance in this matter is the Declaration on Territorial Asylum, adopted by the United Nations General Assembly in resolution 2312 (XXII), along with the codification efforts of the United Nations Conference on Territorial Asylum, whereby the subject has clearly become part of a process of codification.
Сформулированная подобным образом норма подтверждается в Декларации о территориальном убежище, первая статья которой гласит: " 1. This rule is reinforced by the Declaration on Territorial Asylum, article 1, paragraph 1, of which states:
ссылаясь также на положения своей резолюции 2312 (XXII) от 14 декабря 1967 года, в которой она приняла Декларацию о территориальном убежище, Recalling also the provisions of its resolution 2312 (XXII) of 14 December 1967, by which it adopted the Declaration on Territorial Asylum,
Согласно статье 2.2 Декларации о территориальном убежище, когда для какого-либо государства оказывается затруднительным предоставление или дальнейшее предоставление убежища, государства раздельно или совместно, или через Организацию Объединенных Наций должны рассматривать в духе международной солидарности возможность принятия надлежащих мер для облегчения бремени, лежащего на этом государстве. According to article 2.2 of the Declaration on Territorial Asylum, where a State finds difficulty in granting or continuing to grant asylum, States individually or jointly or through the United Nations should consider, in a spirit of international solidarity, appropriate measures to lighten the burden on that State.
В своей резолюции 2312 (XXII) от 14 декабря 1967 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Декларацию о территориальном убежище, в преамбуле которой признается, что " предоставление государством убежища лицам, имеющим основание ссылаться на статью 14 Всеобщей декларации прав человека, является мирным и гуманным актом и поэтому не может рассматриваться никаким другим государством как недружелюбный акт ". In resolution 2312 (XXII), of 14 December 1967, the United Nations General Assembly adopted the Declaration on Territorial Asylum, in which the preamble recognizes “that the grant of asylum by a State to persons entitled to invoke article 14 of the Universal Declaration of Human Rights is a peaceful and humanitarian act and that, as such, it cannot be regarded as unfriendly by any other State”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.