Beispiele für die Verwendung von "делай" im Russischen

<>
Не делай себе такую прическу. Oh don't make that face.
Тайлер, делай ход, который предлагает дама. Tyler, make the move the lady suggested.
Делай как тебе говорят, девочка. Do as you're told, young girl.
Бога ради, делай там спортзал, крась в зелёный. Please, go nuts, make it into a gym or a putting green.
Санкт-Петербург, не делай этого. Don’t go there, Saint Petersburg.
Если я попаду в бутылку после какого-нибудь имени, делай отметку справа от него. If I hit the bottle after a particular name, make a check on the name.
Не делай из меня дурочку. You don't fool me.
Самый важный военный контракт, подписанный в четверг между Россией и Индией, предусматривает совместное производство вертолетов Ка-226. Это первый проект в рамках инициированной Моди программы «Делай в Индии». The most important defense deal reached with Russia on Thursday was the approval of the joint manufacture of Kamov 226 helicopters, the first project for a major defense platform under Modi’s “Make in India” program.
Эх, делай свое дело, Эш. Eh, did your thing, Ash.
Не хочешь делать - не делай! If you don't want to do it, don't!
Янки Дудл, делай или умри. Yankee Doddle, do or die.
О, не делай удивленное лицо. Oh, don't sound so surprised.
Делай, как он тебе сказал. Do as he tells you.
Не делай опрометчивых поступков, сейчас. Don't do anything rash, now.
И делай упражнения на бедра! Do your pelvic floor exercises!
Не делай ошибки, мой друг. You do not want to make that mistake, my friend.
Делай сейчас, пока не забыл Do it right now, before you forget.
Делай так, как тебе сказали. Do as you were told to do.
Делай то, что считаешь правильным. Do whatever you think is right.
Не делай двух дел одновременно. Do one thing at a time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.