Exemplos de uso de "директивы" em russo com tradução para o inglês

<>
Создание директивы местонахождения [AX 2012] Create a location directive [AX 2012]
Да, мы наделены полномочиями применять директивы по своему усмотрению, в зависимости от фактов. Yes, it's in our discretion to apply the guidelines as we see fit, depending on the unique set of facts.
директивы или уже принятой директивы/ТР? directive or on the basis of already approved directive/TR?
эффективность использования ресурсов проекта, включая учебные модули и директивы, выработанные по итогам проведенных исследований; Effective application of the project's outputs, including study-based training modules and policy guidelines;
Выберите уникальный идентификатор для кода директивы. Select the unique ID for the directive code.
Эти качества, главным образом, группируются по трем категориям: базовая информация, инфраструктура и политические директивы. Those attributes basically fall in three categories: baseline information, infrastructure, and policy guidelines.
Директивы местонахождения позволяют выполнять следующие действия. You can use location directives to do the following:
Действующие директивы НАСА запрещают астронавтам повышать вероятность смерти от рака более чем на 3%. NASA’s guidelines prohibit its astronauts from increasing their probability of dying from cancer by more than 3 percent.
Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive:
Директивы были переизданы в 1987 г., а потом в 1990 г. – что не принесло никакой пользы. The guidelines were reissued in 1987 and again in 1990 – to no avail.
Печать налоговой директивы в накладных по продажам Print the tax directive on sales invoices
Сенату потребовалось всего лишь 17 дней для запрета использования этой директивы, при определении размеров страховых выплат. It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
В поле Название введите имя действия директивы местонахождения. In the Name field, enter the name for the location directive action.
Многие из профессиональных кодексов содержат ссылку на существующее законодательство, регламентации и директивы, которые дополняют их принципы и цели. Many of the professional codes contained reference to existing legislation, regulations and guidelines which complement their principles and objectives.
Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко. Top-down directives and outright censorship are rare.
принимая во внимание Политические директивы Европейской комиссии, изложенные в Белой книге по общей транспортной политике (июль 2001 года), Taking note of the European Commission's Policy Guidelines of the White Paper on a Common Transport Policy (July 2001),
В этом разделе описывается, как создать директивы местонахождения. This topic explains how to create location directives.
МВД разработало директивы об обращении с детьми просителей убежища с целью предупреждения дискриминации по отношению к ним в школах. DHA has compiled policy guidelines on the treatment of children of asylum seekers to prevent discrimination against them at school.
При настройке этой директивы местонахождения выполнить следующие действия. When you set up this location directive, do the following:
Эти директивы были разработаны с учетом внутренних и международных обязательств Канады в области прав человека, и сотрудники МГИ прошли по этим вопросам соответствующую подготовку. These guidelines were developed in light of Canada's domestic and international human rights obligations, and CIC employees were given training on them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!