Beispiele für die Verwendung von "дисквалификация" im Russischen mit Übersetzung "suspension"

<>
Каковы бы ни были причины - Олимпиада, дисквалификация, поражение в самом начале плей-офф, или все вместе взятое - в следующем сезоне Овечкин играл уже совсем по-другому. Whether it was the Olympics, the suspension or the early playoff exit — or most likely, a combination of the three — when he took the ice the following season, Ovechkin was different.
Нарушение Ефимовой посчитали непреднамеренным, и обычную в таких случаях двухлетнюю дисквалификацию сократили до 16 месяцев. Efimova’s offense was deemed unintentional, and the normal two-year suspension was reduced to 16 months.
В этом году он отказался от праздника, расстроенный очередной дисквалификацией в лиге, и уехал отдыхать на юг Флориды. This year, he skipped the festivities, upset at yet another league-mandated suspension, and retreated to South Florida for vacation.
В марте 2010 года он получил дисквалификацию на два матча за агрессивный удар, которым он сломал ключицу защитнику "Чикаго" Брайану Кэмпбеллу (Brian Campbell). In March 2010, he was handed a two-game suspension for an aggressive hit that broke the collarbone of Chicago defenseman Brian Campbell.
«Совет сегодня был письменно проинформирован, что вчера [Всероссийская федерация легкой атлетики, ВФЛА] прислала заявление, в котором она выражает согласие с дисквалификацией, отказываясь от своего конституционного права ее оспорить», — говорится в заявлении IAAF. “Council was today informed that written confirmation had been received yesterday from [the All-Russia Athletic Federation] accepting their full suspension without requesting a hearing as was their constitutional right,” the IAAF announced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.