Ejemplos de uso de "добавил" en ruso con traducción al inglés

<>
В другом посте он добавил: He added in another post:
Хотя я добавил некоторые детали, о которых Фромер не знал. Although I threw in a few things Frommer's didn't know about.
Сегодня консультант добавил бы к этим рекомендациям другие, носящие более институциональный характер и по сути своей относящиеся к управлению. Today, that adviser would supplement these recommendations with others that are much more institutional in nature and fundamentally about governance.
Он добавил нахлест в конце. He added a half hitch to the end.
Это просто одна мелочь, которую я добавил в кастрюлю, когда готовил ужин. Just a little something I threw in the slow cooker for dinner.
Я бы добавил немного ликера. I'd try adding a little liquor.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Scottish Secretary Alistair Carmichael added:
Он добавил: «Возможно, другого и нет. He added: “Perhaps there is not another one.
"Я вернусь через минуту," - добавил он. "I'll be back in a minute," he added.
Я добавил пилатес к моим упражнениям. I added pilates to my workout.
Я добавил особых приправ от себя. I added the special seasoning myself.
Обама извинился за опоздание и добавил: Obama apologized for arriving late, and added:
Я добавил немного фруктов в пунш. I've added some fruit to the punch.
"Это, - добавил он, - должно успокоить тревогу". This, it added, “should provide comfort.”
Я добавил немного орегано, зеленого лука. I added a little oregano and some chives.
Вот это будет интересно», — добавил он. Now that would be interesting,” he added.
Г-н Алдерсон из города Китли добавил: Mr Alderson, from Keighley, added:
Ламе добавил, что, “Рыночный капитализм – это луна. Lamy added that, “Market capitalism is the moon.
Я добавил часть про Пингвина и Загадочника. I added the part about the Penguin and the Riddler.
Для игры в Вегасе, я бы добавил блестки. If you're playing Vegas, I'd add sequins.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.