Ejemplos de uso de "добавляют" en ruso con traducción al inglés

<>
БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; the BRICs, which adds Brazil to the list;
Культура открытости и инноваций в Америке обеспечит ей роль глобального центра в эпоху, когда сети добавляют к иерархической власти, или даже полностью заменяют ее. America’s culture of openness and innovation will ensure its role as a global hub in an age when networks supplement, if not fully replace, hierarchical power.
Можно подумать, что когда они проводят проверку, то добавляют немного мыла. You'd think when they hand out the checks, they'd throw in a few soaps.
Иногда его добавляют в диетические таблетки, здоровые напитки. They even sometimes add it to diet pills, health drinks.
Что происходит, когда меня добавляют в новую группу? What happens when I'm added to a new group?
И вот все эти владельцы добавляют свои машины. And all the owners are adding their cars.
Языковые пакеты добавляют языки интерфейса, справки или средств проверки правописания. Language packs add additional display, help, or proofing tools.
Добавления в плейлисты – учитываются, когда зрители добавляют видео в плейлист. Earned playlist additions happen when a viewer adds the video to a playlist.
На Bloomberg добавляют «IV: IND» к концу символа – VQTIV: IND. On Bloomberg add IV: IND to the end of the symbol to get, VQTIV: IND.
Они добавляют немного, немного врут, поэтому они не смотрели правде в глаза. They add small, little lies so they don't have to face the truth.
Чтобы правильно это понять они добавляют несколько, но всего несколько крупных структурных реформ. In order to get this right, it adds a few — but only a few — major structural reforms.
Я всегда говорю пациентам, что регулярные упражнения добавляют два года к их жизни. I'm always telling patients regular exercise will add two years to their life.
Многие добавляют общие экономические условия, включая экономический рост и занятость или финансовую стабильность. Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability.
Записи регистра, которые добавляют изменения к исходным бюджеты и имеют статус документа Черновик. Budget register entries that add changes to original budgets and that have a document status of Draft.
Записи регистра, которые добавляют изменения к исходным бюджеты и имеют статус документа Завершено. Budget register entries that add changes to original budgets and that have a document status of Completed.
«Определенно, — добавляют они, — это результат предвзятого мнения Гершеля о том, что все планеты обитаемы». “Clearly,” they add, “it is a product of Herschel’s prejudice that all planets are inhabited.”
Так что это по сути не согласие, а встречное предложение, поскольку они добавляют условия. This is not actually an acceptance but rather a counter-offer, since they’re adding terms.
Мы знаем, сколько они стоят и сколько они добавляют к общему номинальному размеру ВВП. We know what these cost and how much they add to the total nominal value of GDP.
Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе. Computers "take" the new transaction and add a number to it, then "hash" it all up.
Добавьте события AddToCart на страницы корзины и кнопки, с помощью которых покупатели добавляют туда товары Add AddToCart events to your shopping cart pages and the buttons that allow customers to add items to their carts
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.