Usage examples of "доверила" in Russian with translation to English

<>
Я доверила тебе просто заказать ужин. I trusted you to make a simple dinner reservation.
Я бы и нормальный термос ему не доверила. I wouldn't have trusted him with a normal thermos.
Он доверил тебе запасные ключи? He trusts you with a spare set of keys?
Нам всем доверили заботу о планете. We have all been entrusted to care for the planet.
Сертификат приобретается у доверенного коммерческого ЦС. The certificate is purchased from a trusted commercial CA.
Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов. We are prepared to entrust you with the representation of our line of products.
Мы не можем доверить "Зиггурат" роботу! We can't trust the Ziggurat to a robot!
Доверить свою жизнь высокому, темноволосому человеку, очень красивому? Entrust your life to a tall, dark Man, excruciatingly handsome?
Кому еще ты можешь доверить Глефу? Who else you gonna trust with The Glaive?
Общество доверило ученым и научным учреждениям проявлять уважение к жизни, особенно человеческой. Society has entrusted scientists and scientific institutions to show respect for life, in particular human life.
Мне пришлось доверить свою жизнь капитану. I had to trust the captain with my life.
Скорее это группы профессиональных менеджеров, которым доверено управлять совместными сбережениями огромного числа мелких покупателей. Rather they are a few professional managers entrusted with handling the collective savings of innumerable small buyers.
Зачем нам нужен номер телефона доверенного лица Why do I need to provide a phone number for a trusted contact?
Эти люди доверяют вам свои сбережения, а вы не можете доверить им обычную чернильницу? These people entrust you with their fortune, yet you cannot entrust them with a simple inkwell?
Как будет выглядеть сообщение, отправленное доверенному лицу What will trusted contacts receive?
Таким обрезом, человеческой расе доверено руководство всеми аспектами жизни на Земле, ее водными ресурсами и космическим пространством. Thus, the human race was entrusted with the stewardship of all aspects of life on Earth, its water resources and outer space.
Чтобы отправить запрос о помощи доверенным контактам: To request help from your trusted contacts:
Я доверил жизнь Рейчел совершенно незнакомому человеку, и мне, возможно, стоит взять обратно свои слова о бессердечности. I entrusted Rachel’s life to a complete stranger, so maybe I should take back that heartless comment.
Дж.А. Да. Да. И доверенных людях. JA: Yep. Yeah, and trusted people.
от философов, которых Вы знали и у кого учились, ученых, которым Вы доверили описание своих бесценных коллекций. philosophers you knew and learned from, scientists to whom you had entrusted your priceless collections to describe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!