Beispiele für die Verwendung von "дойчмарки" im Russischen

<>
Но этот союз разваливается по мере того, как снижается собственный статус Германии из-за ее посредственных экономических успехов и потери престижной дойчмарки. But that alliance is unraveling as Germany's own status declines, owing to its mediocre economic performance and the loss of its prestigious Deutschemark.
Возможно, можно будет убедить немцев, если альтернативой будет крах еврозоны, который поместит дойчмарку или северный евро в неудобную позицию, которую сегодня занимает швейцарский франк – такой сильный, что это приносит вред экономике страны. Perhaps it will be possible to persuade the Germans if the alternative is eurozone collapse, which would put the Deutschemark, or a Northern Euro, in the uncomfortable position that the Swiss franc occupies today – too strong for its own good.
При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте. Under Chancellor Helmut Kohl, it gave up its beloved Deutsche Mark for the sake of deepening European integration, but also to sooth French fears that Germany was poised to establish monetary hegemony over the continent.
Наоборот, до перехода на единую валюту Германия десятилетиями проводила политику сильной дойчмарки, поскольку хотела заставить экспортёров страны сохранять конкурентоспособность за счёт инноваций, а не полагаться на валютный курс. On the contrary, prior to adopting the common currency, Germany had for decades pursued a strong-Deutsche Mark policy, because it wanted to encourage domestic exporters to maintain competitiveness through innovation, rather than reliance on the exchange rate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.