Beispiele für die Verwendung von "доложенных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle185 report185
У нас ещё три доложенных обнаружения. We've had three other reported sightings.
Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК. Venter's group did much the same thing in the recently reported research, except that they used chemical synthesis instead of enzymes to make the DNA.
Ты доложил, теперь можешь идти! You made your report, now go!
Священник Аллан доложил о прибытии? Has the Allan officiant reported for duty yet?
Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку. Mitre Square, please give your situation report.
Оцените ситуацию и доложите мне. Assess the situation and report back to me.
Весь ответственный персонал, немедленно доложите. All assigned personnel, please report immediately.
Доложите открытие в командный центр. Report discovery to command centre.
Охранник Сэмсон, доложите о перекличке. Guard Samson, report to check-in for roll call.
Я должна позвонить наверх, доложить. You must call the company and report it.
Товарищ генерал армии, разрешите доложить. Reporting for duty, comrade General of the Army.
С утра доложили о потерявшейся старушке. Wandering granny reported on morning watch.
Доложите потом, когда вы увидите цель. Report back when you sight objective.
Доложите состояние распределительного щита и генераторов. Give me a status report on the switchboard and generators.
Пёрси, ты доложи начальнику тюрьмы вместо меня. Percy, you make the report to the warden for me.
А все ты мне, милый друг, доложил? Did you report everything, my dear friend?
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены. Engine Room reports auxiliary power restored.
Младшие сержанты, проверьте боеприпасы и доложите мне. NCOs, check ammunition and report back to me.
Я доложу об этом в вечернем отчете. I'll make a note of it in my nightly report.
Езжай туда, поговори с наместником, осмотрись и доложи. Go up there, meet with the viceroy, look around, make a report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.