Exemples d'utilisation de "дополнительная кровать" en russe

<>
И каждая дополнительная кровать была взята. And every extra bed was taken.
Мама любила работать ночью дополнительная кровать была настолько она не беспокоить отца. Mom liked working at night the extra bed was so she didn't disturb father.
Мы можем быть соседями потому что у нас есть дополнительная кровать, и мы можем очистить половину гардероба! And we can be roommates because we have an extra bed, and we can clear out half the closet!
Можно ли поставить дополнительную кровать? Could we have an extra bed?
Я не попросила дополнительную кровать. I didn't ask for an extra bed.
Также есть дополнительные кровати, если вас будет больше. I have extra beds if there are more of you.
Это означает дополнительные кровати и каталки в коридорах. That means extra beds and gurneys in the hallways.
И какова дополнительная плата? How much was the additional charge?
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании. In this connection we would like to obtain more information on the company.
Как только он лёг в кровать, он заснул. As soon as he went to bed, he fell asleep.
Дополнительная информация о пользователе Additional user information
Не прячься под кровать. Don't hide under the bed.
Она добавила, что "никакая дополнительная инспекционная деятельность в настоящее время не планируется". It added that, "no further inspection activities are currently planned."
Том повалился на кровать и тут же крепко уснул. Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.
Дополнительная плата за багаж - двадцать фунтов There is an excess luggage charge of ?20.
Идём в кровать. Let's go to bed.
Постепенно снижая вертолет к точке доставки, он внимательно следит за ним; он знает, что как только контейнер окажется на земле, эта дополнительная сила начнет поднимать вертолет вверх. Поэтому, как только машина начинает подниматься, летчик быстро уменьшает тягу. As he descends gradually toward the delivery spot, he’s monitoring carefully; he knows that as soon as the container is on the ground, this extra power will cause the helicopter to start rising, so as soon as it begins rising, he will quickly roll off the throttle.
Любая кровать лучше, чем когда кровати нет. Any bed is better than no bed.
В одномандатных округах Украины, которые дают половину мест в Раде, также возможна дополнительная фрагментация, поскольку местные деловые круги наверняка будут соперничать между собой и заключать сделки с политическими партиями, дабы обрести покровительство и новые привилегии. Ukraine’s single-mandate districts, which represent half of the Rada seats, are also likely to result in additional fragmentation as local business interests are likely to compete or make deals with political parties to gain additional patronage advantages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !