Beispiele für die Verwendung von "дорога" im Russischen mit Übersetzung "way"

<>
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Для богатых это дорога в будущее. For the rich, it is the way of the future.
Долгая дорога из тюремного двора, да, Керн? A long way from the prison yard, huh, Kern?
Рублю только одна дорога - слабеть, - делает вывод эксперт. The ruble has only one way out - to weaken, - concludes the expert.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением. Cooperation, however, is a two-way street.
Но у этого процесса еще долгая дорога впереди. But that process has a long way to go.
Наверное, только эта дорога ведет не к морю. I guess so, but it's not the way to the sea.
Сотрудничество с целью обеспечить ее - это единственная дорога вперед. Cooperating to secure it is the only way forward.
Однако перед континентом все еще лежит очень долгая дорога. But the continent still has a long way to go.
Ты уверен, что это правильная дорога к футбольному полю? Are you sure this is the way to the soccer pitch?
Единственная объездная дорога от казино идёт севернее, за границей города. The only other way to or from the casino is north, past city limits.
Если мы хотим найти дорогу друг к другу, то эта дорога - уязвимость. If we're going to find our way back to each other, vulnerability is going to be that path.
Почему она пошла по Блэк Пад, если это не дорога к Эндерби? Why head down the Black Pad if it's not on the way to Enderby?
Потому, что одна из этих линий начала сворачивать на юг, голубушка, это долгая дорога назад. Because once this stuff starts to turn south, honey, it is a long way back.
Мы должны противостоять искушению поверить в то, что вмешивающаяся патерналистская страна – наша дорога в будущее. We must resist the temptation to believe that a meddling, paternalistic state is the way of the future.
Хороший брокер всегда понимает, что свобода выбора - это залог долгосрочного сотрудничества. Трейдеры не любят ограничений, им дорога свобода. The best forex brokers will recognize that the power of choice goes a long way; traders respond well to freedom, not limitations.
"Подземная железная дорога" Табмен была тайной, линией дорожных пунктов позволившей организовать побег более чем 200 рабов за пределы САСШ, к свободе. Tubman's underground railroad was a series of way stations that organized the escape of over 200 slaves out of the United States, to freedom.
И как только вы понимаете это - что и либералы, и консерваторы вносят свою лепту, что они уравновешивают перемены и стабильность - тогда, мне кажется, дорога за пределы нравственной матрицы открыта. So once you see this - once you see that liberals and conservatives both have something to contribute, that they form a balance on change versus stability - then I think the way is open to step outside the moral matrix.
Он заблудился по дороге сюда. He got lost on his way here.
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!