Beispiele für die Verwendung von "доходом" im Russischen mit Übersetzung "earning"
Übersetzungen:
alle9334
income6271
revenue1443
revenues656
earning547
return304
yield60
receipt21
andere Übersetzungen32
За доходом от подписки YouTube Red можно следить в отчете "Расчетный доход".
You can see your earnings from YouTube Red in the Estimated earnings report in YouTube Analytics.
Рейтинг живых знаменитостей с самым высоким доходом в 2013 году возглавила Мадонна, заработавшая 125 миллионов долларов.
The rating of living celebrities with the highest income in 2013 was headed by Madonna, earning 125 million dollars.
Не путайте доход от рекламы с чистым доходом: последний рассчитывается с учетом вашей доли собственности и соглашений о распределении доходов.
YouTube ad revenue should not be confused with earnings or net revenue, which factors in your share of ownership and revenue sharing agreements.
Простым решением этой проблемы было бы установление зависимости между возрастом для полной выплаты пенсии со средним заработанным доходом за всю жизнь.
A simple solution to that problem would be to relate the age at which full benefits are paid to each individual’s average lifetime earnings.
На промежуточных выборах 2014 года, по данным аналитического центра Demos, не голосовало 68,5% людей из домохозяйств с доходом менее 30 000 долларов в год.
In the 2014 midterm election, the think tank Demos reports, 68.5% of people in households earning less than $30,000 per year didn’t vote.
Рабочая группа заявила о том, что торговля сельскохозяйственной продукцией открывает широкие возможности для создания дополнительного числа рабочих мест и обеспечения основывающегося на экспорте экономического роста в странах с более низким доходом в регионе ЕЭК ООН и может способствовать росту занятости, поступлений иностранной валюты и притоку прямых иностранных инвестиций.
The Working Party stated that trade in agriculture had great potential for increasing employment and export-based economic growth for lower income countries in the UNECE region and could result in employment opportunities, foreign exchange earnings and foreign direct investment.
Даже в неординарных компаниях возможности для роста редко бывают столь блестящими, что руководство может себе позволить одновременно выплатить часть дохода и, удержав оставшуюся часть и привлекая средства с помощью выпуска ценных бумаг с фиксированным доходом, получить в свое распоряжение наличные средства, достаточные для того, чтобы воспользоваться отличными возможностями роста.
It is only in rare cases even among outstanding corporations that the opportunity for growth is so great that the management cannot afford to pay some part of earnings and still — through retaining the rest and through senior financing — obtain adequate cash to take advantage of worthwhile growth opportunities.
Возможность увеличить доход от своего сайта
A real opportunity to increase the earnings from your web-site
Среди отчетов о доходах выберите Расчетный доход.
Under "Earnings reports," select Estimated earnings.
Новая строка дохода добавляется к прогнозируемой должности.
A new earning line is added to the forecast position.
Инвестиционные проекты — это проекты без немедленного дохода.
Investment projects are projects that do not produce immediate earnings.
Среди отчетов о доходах выберите Расчетный доход.
Under "Earnings reports," select Estimated earnings.
Настройки должностей используются для управления созданием доходов.
Position settings are used to control how earnings are generated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung