Verwendungsbeispiele von "дошла" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle175 reach96 come to46 andere Übersetzungen33
Европа в поисках газа дошла до Австралии Europe's Russian Problem Sends It On An Asian Energy Hunt
Она даже до моего дома не дошла. She did not come even as far as my house.
Полная партия кокса не дошла до диллеров. Full load of coke on the way out to dealers.
Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела. Indeed, there is volatility just beneath the surface.
В наше время очередь дошла до молекулярной генетики. Today, it is the turn of molecular genetics.
Я еще не дошла до урока о прямых дополнениях. I haven't gotten to the lesson on direct objects.
Честное слово, сэр, посылка не дошла до моего дома. On my honor, sir, the package never made it to my home.
Пока она не дошла даже сюда, и это очень хорошо. As long as she doesn't come around here, I guess it's good news.
Она дошла до арки и тут ее ударило энергетическое поле. She went as far as that archway and then an energy field knocked her down.
Я уже дошла до финала, но я не могу поехать туда. I made it to the final round, but I'm not going.
Газета назначила мне статью о том, как пощёчина дошла до суда. My paper has assigned me to do an article about how a slap ends up in court.
Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии: я писатель или я бездомная женщина? I started laughing because it got to the point where, was I a writer, or was I a homeless woman?
Единственным исключением является пара USDCAD, которая чуть не дошла до порогового значения в $400 млрд. The lone exception is USDCAD, which just missed the $400B threshold.
Эта программа изначально была запущена в 16 школах, а сейчас дошла до 1 500 государственных школ. This program started with 16 schools and spread to 1,500 government schools.
За последние годы, технология видео игр дошла до того, что дает нам полную иллюзию реальности происходящего. Only in recent years has the technology behind video games allowed for a true overlap in stimuli.
Можете быть уверены, что у него слёзы в глазах, потому что до него дошла важность всего этого. And invariably, you see a tear, because the penny has dropped.
И не сложно поверить, что злость наполняла Вас последние пару месяцев, пока не дошла до последней черты. And it's not hard to believe that the resentment was building up over the past couple of months until the pressure finally put you over the edge.
Пару недель назад, я пыталась зарегистрироваться на сайте знакомств, но когда дошла до завершения регистрации, я не смогла. Couple weeks ago, I tried signing up for an online dating service, but when I went to complete the profile, I couldn't do it.
Если хочешь можешь сказать, что я дошла до финального раунда через шесть региональных в Scripps Howard Spelling Bee. If you want, you can say that I made it to the final round of the K through six regionals in the Scripps Howard Spelling Bee.
Несмотря на всю нефть и газ под песком пустынь, экономический рост отставал, а безработица дошла до своего пика. Despite all the oil and gas below the desert sand, growth lagged and unemployment soared.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!