Beispiele für die Verwendung von "дурачок" im Russischen

<>
Ты, дурачок, ты можешь убить нас. You little fool, you could kill us.
Куда ты, дурачок, поплывешь, мама ведь ждет. You little fool, where will you swim, mother is waiting.
Чтобы волосы не намокли, дурачок. To keep my hair dry, silly.
Ты никогда не был скаутом, дурачок! You were never a scout, dummy!
Скажите, где Дурачок и Бобовый Стручок? Yes, do you know where Bean Sprout and Dimwit are?
Я должна разносить свои бутсы, дурачок. I have to break in my cleats, doofus.
Гладит пшеницу как дурачок какой-то. Stroking the wheat like a numpty.
Это упражнения по технике речи, дурачок. Its a diction exercise, moron.
Он не хитрее сардины, бедненький дурачок. He has the cunning of a sardine, poor fool.
Микки, дурачок, это список покупок твоей мамы. It's your mother's shopping list, silly.
А этот небритый извращенец - Вилли "Дурачок" Джексон. That furry little pervert, that's Willy "the Clown" Jackson.
Да ты посмотри на его коэффициент, дурачок. Look at his odds against, you numpty.
Мы можем расслабиться, а этот дурачок все сворует. We sit back and let dumbdumb here do the stealing.
Ты такой дурачок, иди сюда и обними меня. You big palooka, get over here and give me a hug.
Это дурачок, раздолбай, который никогда не делает свою домашнюю работу. It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.
Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти. Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power.
и они бы сказали: "Ну, мы просто сделали так, потому что это смотрелось мило, дурачок". and they'd say, "Well, we just make it that way because it looks pretty, stupid."
Джеймс Карвилл, стратег президентской кампании Билла Клинтона (получившего преимущество в том числе благодаря своему южному шарму, как у Кеннеди), придумал фразу: «Это экономика, дурачок», – такую прилипчивую, что она часто употребляется и сегодня. James Carville, a campaign strategist for President Bill Clinton (who benefited from his own Southern-infused Kennedy-like charm), coined a phrase – “It’s the economy, stupid” – so catchy that it is frequently invoked to this day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.