Beispiele für die Verwendung von "единственное" im Russischen mit Übersetzung "only"

<>
Это единственное достаточно горячее место. It's the only place that gets hot enough.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь. The only rule is don't think too hard.
Наивность — его единственное положительное качество. Naivete is his only merit.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
Живот — не единственное «запретное» место. That’s not the only place that’s off limits.
Но деньги не единственное требование. But money is not the only requirement.
Единственное, что приносило Джеймсу облегчение. It's the only thing that gave James any relief toward the end.
Но это не единственное преимущество. But that’s not the only attraction.
Это единственное, что меня беспокоит. That is the only thing.
Кровь Мантикоры - это единственное объяснение. Revved-up Manticore blood's the only explanation.
Единственное поле здесь - голографическая симуляция. The only ball field around is a holographic simulation.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
Единственное, что их сдерживает, это вербена. The only thing keeping them down is the vervain.
Единственное решение для неё — оставить затею. The only solution is for her to give up the plan.
Единственное шоу полностью от лица Маллета. The only show shot entirely in Mullet Vision.
Цыпа - это единственное, что тебе подходит. Birdman is the only thing you have going for you.
Это единственное устройство, необходимое для лечения. This is the only device he needs in this treatment.
Единственное, что можно было есть - инфузории. The only thing to eat was paramecia.
Единственное отличие в том, что процесс «перевернут». The only difference is that the process is reversed.
Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы. Retribution is not the only sign of restored moral vigor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.