Verwendungsbeispiele von "ежегодная" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
ежегодная бухгалтерская отчетность малых неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of small unincorporated enterprises;
На этой неделе будет наша ежегодная конференция по продажам. This week's our yearly sales conference.
ежегодная бухгалтерская отчетность крупных неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of large unincorporated enterprises;
Это ежегодная вечеринка команды водного поло, которая проходит в ночь перед их первым матчем? Is a yearly party the water polo team has the night before its first match?
a Ежегодная корректировка на инфляцию: 1,5 процента. a Annual inflation adjustment: 1.5 %.
Ежедневный журнал содержит ту же информацию о ежедневных оборотах алкогольной продукции, что и ежеквартальная или ежегодная декларация. The daily journal contains the same information about daily alcohol turnovers as in the quarterly or yearly declaration.
Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки. Later in June, rich countries will hold their annual G-7 Summit.
Ежегодная конвенция Википедии, Викимания, в 2007 году пройдет в Тайбее (Taipei). Its 2007 annual convention, Wikimania, is set to take place in Taipei.
Ежегодная нагрузка на бюджет ЕС составила бы в регионе 5 миллиардов евро. The amount of subsidy from the EU budget would be in the region of 5 billion euro annually.
Затем, в июле, в Великобритании состоится ежегодная встреча лидеров стран "большой восьмерки". Then, in July, the UK will host the annual G-8 Summit of the rich countries.
Начиная с 1990 года, ежегодная смертность от туберкулеза сократилась почти в два раза. Since 1990, TB’s annual death toll has been cut nearly in half.
ежегодная бухгалтерская отчетность предприятий страхового сектора (страховые компании, компании перестрахования и пенсионные компании). Annual accounting statements of insurance undertakings (insurance companies, reinsurance companies and pension companies).
ежегодная бухгалтерская отчетность денежно-кредитных учреждений (банки, сберегательные банки, ссудно-сберегательные кассы); и Annual accounting statements of monetary institutions (banks, savings banks, savings and loans undertakings); and
Если элемент затрат является фиксированной суммой, введите ежегодное значение в поле Ежегодная сумма. If the cost element is a fixed amount, enter the annual figure in the Annual amount field.
При пересчете на вкладке Элементы бюджетных затрат столбцы Ежегодная сумма и Сумма бюджета обновятся. When you recalculate, on the Budget cost elements tab, the Annual amount and Budget amount columns are updated.
Строго говоря, ежегодная бухгалтерская отчетность (счет прибыли/убытков и баланс) не являются чисто административными источниками данных. Strictly speaking, annual accounting statements (profit/loss account and balance sheet) are not purely administrative data sources.
Официальные же коммуникации были очень сильно ограничены, а ежегодная двусторонняя торговля составлял менее 1 миллиарда долларов. Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under $1 billion.
В июне 2000 года состоялась ежегодная совместная сессия высокого уровня Международного комитета Красного Креста (МККК) и УВКБ. The International Committee of the Red Cross (ICRC) and UNHCR held their annual high-level meeting in June 2000.
[Ежегодная компиляция и учет кадастров выбросов и установленных количеств проводятся в соответствии с частью […] настоящих руководящих принципов. [The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall be conducted in accordance with part […] of these guidelines.
С 2000 года ежегодная миграция из сельских районов в городские районы постоянно составляет 15-20 млн человек. Since 2000, annual rural-to-urban migration has been running consistently at 15-20 million people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!