Beispiele für die Verwendung von "ездить на море" im Russischen

<>
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Окна моего дома смотрят на море. My house faces the sea.
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле? Who buys tickets to ride in their own motor car?
В следующем году я поеду на море. Next year I'll go to the sea.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Этим летом мы отправимся в горы и на море. This summer we'll go to the mountains and to the sea.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Мы сели в его машину и поехали на море. We got into his car and went to the sea.
В пять я уже мог ездить на лыжах. At five I was already able to ski.
Я бы хотел номер с видом на море. I would like a seafront room, please.
Она не умеет ездить на велосипеде. She can't ride a bicycle.
Почему Китай, обычно считающийся "континентальной державой", предпринимает эту экспансию на море? Why is China, usually considered a "continental power," engaging in this maritime expansion?
Моя бабушка может ездить на мотоцикле и, более того, на велосипеде. My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.
Окруженные агрессивными соседями, такими как китайцы, монголы и маньчжуры на севере, а также японцы на море, корейцы тысячи лет отчаянно сопротивлялись, пытаясь сохранить свою этническую, языковую, культурную и политическую идентичность. Surrounded by hostile neighbors, such as Chinese, Mongols, and Manchus in the north and Japanese across the sea, Koreans have struggle tooth and nail for thousands of years to retain their ethnic, linguistic, cultural, and political identity.
Она не может ездить на мотоцикле, не говоря уже о велосипеде. She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
Они хотели атаковать Кубу, пока ракеты, по их представлению, все еще были на море или на пути на Кубу. They wanted to attack Cuba while the missiles were, as they believed, at sea and on their way to Cuba.
Эта девочка не умеет ездить на велосипеде. That girl can't ride a bicycle.
Кроме того, СВА сосредоточились на борьбе с "морским пиратством, поиске и спасании на море, морской среде, безопасности на море, морской связи, свободе судоходства, рыболовстве, а также других направлениях сотрудничества". Likewise, the EAS focused on combating "sea piracy, search and rescue at sea, marine environment, maritime security, maritime connectivity, freedom of navigation, fisheries, and other areas of cooperation."
Маюко может ездить на велосипеде. Mayuko can ride a bicycle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.