Ejemplos de uso de "жорж санд" en ruso con traducción al inglés

<>
В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему. For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him.
Доктор Жорж Бвелле - один из 10 главных героев CNN 2013 года. Dr. Georges Bwelle is one of the top 10 CNN Heroes of 2013.
"В Камеруне не было нейрохирургов, - сказал Жорж Бвелле. "There were no neurosurgeons in Cameroon," Georges Bwelle said.
В прошлом году доктор Жорж Бвелле и его команда добровольцев провели 700 бесплатных операций. Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
Премьер-министр Жорж Помпиду убеждает де Голля - речь которого 24 мая не возымела эффекта - распустить парламент 31 мая. Prime Minister Georges Pompidou persuades de Gaulle - whose first speech, on May 24, had no effect - to dissolve parliament on May 31.
Я в Танжере, Жорж. I'm in "Tangiers," Georges.
Однажды, когда Жорж был еще ребенком, его случайно заперли там на всю ночь. It is said that little Georges shut himself up in here one night, all night long.
И мсье Жорж взломал дверь. Monsieur Georges and broke down the door.
Как вы думаете, мадемуазель, почему мсье Жорж ждал полицейского, чтобы взломать дверь? What do you think, mademoiselle, Why Monsieur Georges waiting for police to break down the door?
"Нью исен Жорж", которую я оставил на столе. The "nuit st Georges" I left on the table.
Французский государственный деятель Жорж Клемансо однажды подметил, что «Генералы всегда готовятся к прошедшей войне». The French statesman Georges Clemenceau famously remarked that, “Generals always fight the last war.”
Жорж Клемансо, Жан Жорес, и Раймонд Пуанкаре, в начале ХХ века, не потворствовали почти половине электората, который во время дела Дрейфуса, изгнал себя из республики. Georges Clémenceau, Jean Jaurès, and Raymond Poincaré, at the outset of the twentieth century, did not pander to the nearly half of the electorate that, during the Dreyfus Affair, had exiled themselves from the republic.
"Режиссёр Жорж Мельес одним из первых осознал, что фильмы имеют способность воплощать мечты". "The filmmaker Georges MГ©liГЁs was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
Пpoшлo 110 лет с тех пор, как Жорж Мельес снял космический корабль, врезающийся в Луну с человеческим лицом. It's been 110 years since Georges MГ©liГЁs sent a spaceship slamming into the eye of the man on the moon.
преследующий меня последние 12 лет, принадлежал, несомненно, вон тому типу, слегка подозрительного вида, стоящему в заднем ряду, вторым слева, Жорж Ли Малори. that's been dogging me for the last 12 years was credited certainly to this chap, the rakish-looking gentleman standing at the back, second from the left, George Lee Mallory.
В сотрудничестве с Силами внутренней безопасности Ливана Комиссия провела расследование в отношении группы людей, которые незадолго до взрыва, как представляется, вели себя подозрительно перед банком HSBC вблизи отеля «Сент Жорж», на основе тщательного просмотра видеозаписи системы ЗТВС банка HSBC, сделанной 14 февраля 2005 года. The Commission has conducted a line of enquiry, in cooperation with the Lebanese Internal Security Forces, regarding a group of individuals who appeared to be acting suspiciously shortly before the explosion in front of the HSBC Bank near the St. George Hotel, based on a close examination of the HSBC CCTV footage taken on 14 February 2005.
Как было показано в докладе Комиссии, представленном 10 июня 2006 года, объектами нападений прежде всего стали три человека, которые имели очень слабую охрану, — это Самир Кассир, Жорж Хави и Мей Чидиак. As discussed in the Commission's report of 10 June 2006, the three specifically targeted persons who appeared to have had very limited personal protection arrangements were Samir Kassir, George Hawi and May Chidiac.
Наша делегация приветствует делегацию Анголы, которую возглавляет заместитель министра иностранных дел г-н Жорж Шикоти, и благодарит г-на Шикоти за предоставленную им полезную информацию о ситуации в Анголе, включая ее гуманитарные аспекты. My delegation welcomes the delegation from Angola led by Mr. Georges Chikoti, Vice-Minister for External Relations, and thanks Mr. Chikoti for the useful information he has provided about the situation in Angola, including its humanitarian dimensions.
Жорж Хави и Самир Кассир поддерживали Демократическое левое движение — одну из политических партий, которая входит в «Движение 14 марта». George Hawi and Samir Kassir supported the Democratic Left Movement, one of the political parties that fall under the umbrella of the March 14 Movement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.