Usage examples of "забываешь" in Russian with translation to English

<>
Касл, ты забываешь о Скарсдейле. Castle, you're forgetting about scarsdale.
Киллиан, чьё имя ты постоянно забываешь. Killian, whose name who you constantly forget.
Ты забываешь, что мы живем с кучей воровок. You're forgetting we living with a bunch of thieves.
Ты, кажется, забываешь, что я застилаю твою кровать. You seem to forget that I make your bed.
Дженнифер, ты часто забываешь лучшие моменты твоей жизни? Jennifer, do you often forget the high moments of your life?
Ты забываешь, что мы освещаем жизнь жителей нашего города. You seem to forget we cover the news of this area for the people of this area.
Ты забываешь, мой господин, что сегодня мы отправили приглашения женихам. You forget, my lord that today, we've sent invitations for sati's wedding.
Появляются более важные вещи, чем друзья, и ты забываешь о тех, кто рядом, ты их игнорируешь, они уходят без тебя и теряются. Things that are more important than your friends come up, and you forget them, you ignore them, and they grow further away, and they get lost.
Когда мы сюда переехали, думали, будем постоянно в него захаживать, но, понимаете ли, дети, и все такое, жизнь идет своим чередом, и ты просто забываешь, что такое веселье. I mean, when we moved here, we thought we'd be going there all the time, but, you know, the kids and, you know, life gets in the way and you just forget to have fun.
Я допускаю, что если ты добавишь 12 очков за то, что спроектировал небоскрёб, 83 очка за то, чо "дал пять" Томми Ли и 9000 очков за то, что ты спал с Робин до меня, наши итоговые очки будут почти одинаковыми, но есть еще кое-что, о чем ты забываешь. I'll grant you that if you include the 12 points for designing the skyscraper, the 83 points for slapping five with Tommy Lee and the 9,000 points for banging Robin before me, our point totals would be about neck and neck, but there's one thing you're forgetting.
Мы часто забываем об этом. And that's something that's easy to forget.
Не следует также забывать волнения чуть южнее, в Балочистане. Let's not neglect the insurgency just to the south, Balochistan.
Может показаться нелепым, но есть ещё один часто забываемый аспект данного спора: It sounds ridiculous, but there is another, often overlooked, aspect to the dispute:
Он, конечно, не забывает полакомиться. The other doesn't forget to eat, of course.
К сожалению, мы обычно боремся с существующими болезнями, но забываем смотреть вперед. Unfortunately, we usually fight existing diseases but neglect looking forward.
Об этом часто забывают, используя мелкомасштабную виртуальную машину в качестве гибридного сервера. This is often overlooked, and customers use a low-scale virtual machine to act as the hybrid server.
Он не забывает эти правила. He hasn't forgotten these rules.
А твоя мать принимает мои бандероли и затем она забывает сообщать мне. And your mother accepts my packages £ and then she neglects to inform me.
Многолетние программы в более благополучных странах получили большее количество денег, в то время как бедных кандидатов снова забывают. Long-standing programs in better-off countries received greater amounts of money, while a string of poorer candidates were once again overlooked.
Не забывай свою маленькую сестру. Don't forget the little people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!