Beispiele für die Verwendung von "завершен" im Russischen

<>
В Неваде пилотный проект уже завершен. Nevada has already completed a pilot.
И проект был завершен вовремя. And the project was finished on time.
Указание того, что канбан завершен, и размещение номенклатур. Indicate that a Kanban is completed, and put away the items.
Этот урок по изучению PowerPoint завершен. You've finished this lesson on exploring PowerPoint.
Однако этот процесс реформ еще далеко не завершен. But the reform process remains far from complete.
Этот урок по проведению презентаций завершен. You've finished this lesson on presenting.
Это серьезные успехи, но процесс еще не завершен. These have been remarkable successes, yet the task is far from complete.
Урок по вставке объектов в презентацию завершен. You've finished this lesson on inserting stuff into a presentation.
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Импорт будет завершен, когда индикатор хода выполнения исчезнет. It's finished when the progress box goes away.
Птичий вольер, спроектированный неизвестным архитектором, был завершен в 1889. The aviary, which was designed by an unknown architect, was finally completed in 1889.
Когда индикатор хода выполнения исчезнет, это означает, что импорт завершен. You'll know it's finished when the progress box closes.
Этап разработки концепции должен быть завершен к 2017 году. The concept development phase should be completed by 2017.
Когда индикатор хода выполнения импорта исчезнет, это означает, что импорт завершен. You'll know it's finished when the Import Progress box closes.
В 2005 году был завершен значительный объем дорожных работ. In 2005, a considerable amount of road work was completed.
Совместный проект выполнялся в течение года и был завершен 31 июля 2003 года. This twinning project was carried out for one year and was finished on 31 July 2003.
Данный символ обозначает, что процесс создания заказа не был завершен. This symbol means that the order creation process was not completed.
Если Холст еще не завершен, нажмите Редактировать на нужном Холсте, а затем Завершить Холст. If you still need to do this, click Edit for the Canvas you want to use and then click Finish Canvas.
Когда процесс авторизации завершен, отображается сообщение об авторизации кредитной карты. When the authorization process is complete, a message is displayed which informs you whether the credit card is authorized.
Этап разработки был завершен в соответствии с графиком в августе 2005 года, что обеспечило возможность для начала работы в рамках этапов реализации и развертывания. The design stage was finished on schedule in August 2005, opening the way for and work to begin on the building and deployment stages will commence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.