Exemples d'utilisation de "завести нового друга" en russe

<>
Завести нового друга не так просто. Too much of a pain to train a new best friend.
И далеко не стремишься завести нового друга. You're not looking to make a new friend.
Слушай, я просто пытаюсь понять, почему ты не хочешь завести нового друга. Look, I just can't figure out why you wouldn't want to make a new friend.
Я предполагаю, что вы не здесь не потому, что вы хотите завести нового друга. I'm guessing you're not here because you want to make a new friend.
Хорошо завести нового друга. It's good to have a new friend.
Просто завела нового друга. I'm just making a new friend.
Это как когда я попросила тебя пойти на вечеринку, потому что не могу оставаться там наедине с Мэттом и нет, ты берешь своего нового друга Натали? Is this like when I asked you to go to the party 'cause I can't stand to be there alone with matt, and, no, you're taking your new friend natalie?
Ну, похоже, они нашли нового друга. Well, it sounds like they made a new friend.
Я даже завел себе нового друга. I even made a new friend.
Думаю, она уже заимела нового друга. I think she's already made a new friend.
Я имею ввиду, благодаря тебе, мистер Хили, я завела нового друга, это тот, с кем я бы никогда не заговорила, и ты знаешь это. I mean, because of you, Mr. Healy, I made a new friend, somebody that I would've never talked to, and you know it.
Я завел нового друга! I made a new friend!
Приобретение нового друга, как мы все знаем, одно из самого приятного в жизни. Making a new friend, as we all know, is one of the sweetest things in life.
Я завел нового друга по пути. I made a new friend along the way.
Гэби завела нового друга. Gaby made a new friend.
На следующий день в Центральном Парке Шарлотта выгуливала своего нового друга. The next day in Central Park, Charlotte was making a new friend as well.
Я готовлю себе нового друга из полицейских. I'm making a new friend on the police force.
Некоторые думают, что найдут его, обретя нового друга. Some think they'll find it by making a new friend.
Папский легат нашего нового друга - короля Франции, не правда ли? Papal legate to our new friend, the French king, is it not?
Просто завела себе нового друга. Just a new friend I made.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !