Ejemplos de uso de "загружает" en ruso con traducción al inglés

<>
Индикатор медленно мигает, когда консоль загружает контент Xbox Live после выключения консоли. The light flashes slowly when the console is downloading Xbox Live content after the console is turned off.
Например, человек начал сеанс загрузки файла размером 1 Мбайт, но загружает более 1 Мбайт данных. For example, someone start an upload session to upload 1MB file, but uploads more than 1MB data.
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок. He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
В большинстве случаев программа Zune Music + Video загружает права на использование мультимедиа автоматически. In most cases, the Zune Music + Video software downloads media usage rights for you.
Когда поставщик загружает нового каталога, замены существующего каталога, соответствующей номенклатуры и услуги будут заменены новыми данными. When a vendor uploads a new catalog to replace an existing catalog, the matching items and services are replaced with the new data.
Ты же не думаешь, что Санта сам загружает свои сани? You don't think Santa loaded his sleigh?
Приложение Microsoft Office Outlook® 2003 извлекает сообщения из папки и загружает вложенные файлы. Microsoft Office Outlook® 2003 retrieves the messages from the folder and downloads the attached files.
Уайли говорит, что наш подозреваемый загружает видео из лаборатории практически каждый вечер между 17-00 и полуночью. Wylie says our guy's been uploading videos from this lab almost every night between 5:00 and midnight.
По результатам наших тестов, Opera загружает сайты до 90% быстрее при включенной блокировке рекламы. According to our tests, Opera loads content-rich pages up to 90% faster with ad blocking enabled.
Когда выходит новый эпизод подкаста, программа Zune Music + Video автоматически загружает его и сохраняет в вашей коллекции, в разделе Подкасты. Each time a new episode of the podcast is released, the Zune Music + Video software will automatically download it for you and save it to your collection, under Podcasts.
Например, когда кто-то загружает ваше фото или видео, он таким образом создает копию вашего фото или видео. For example, when someone else uploads your photo or video, they made a copy of that photo or video.
Устранена проблема, при которой Internet Explorer 11 не загружает HTML-страницы после установки KB3021952. Addressed issue where Internet Explorer 11 would fail to load HTML page after installing KB3021952.
Поэтому, в то время как я сижу здесь и говорю с Вами, миллион фанатиков загружает мой портрет и распечатывает его как мишень. So while I'm sitting here talking to you a million fanatics are downloading my portrait and printing it out as a dartboard.
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку. Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.
Служба управления работоспособностью Microsoft Exchange проверяет наличие изменений конфигурации каждые 10 минут и загружает все обнаруженные изменения. The Microsoft Exchange Health Management service checks for configuration changes every 10 minutes and loads any detected configuration changes.
Лицевая страница базы данных ЭНИМПАС не имеет текстовой версии, и любая информация или указатели связи появляются на экране только тогда, когда пользователь загружает изображения. The front page of the ENIMPAS database does not have a text-only version, any information or link appears only when the user has downloaded the images.
Этот скрипт получает загрузчик SDK, который загружает его последнюю версию с accountkit.com или из кэша браузера. This script will fetch the SDK loader, which will load the latest SDK either from accountkit.com or from your browser's cache.
При подключении беспроводного геймпада Xbox к компьютеру с Windows 8.1 или Windows 7 с помощью кабеля micro-USB ОС Windows автоматически загружает и устанавливает драйверы для геймпада. When you connect an Xbox Wireless Controller to your Windows 8.1 or Windows 7 PC with a micro-USB cable, Windows will automatically download and install the drivers for the controller.
Например, перевозчик загружает баллоны с бутаном и развозит их по нескольким деревням, а затем возвращается в место отправления. For example, a carrier loads butane cylinders and goes round several villages before returning to his point of departure.
Запрос на создание таблицы извлекает данные из одной или нескольких таблиц, а затем загружает результирующий набор в новую таблицу. A make table query retrieves data from one or more tables, and then loads the result set into a new table.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.