Beispiele für die Verwendung von "задачу" im Russischen mit Übersetzung "challenge"

<>
Палестинцы должны решить задачу примирения. Palestinians must face the challenge of reconciliation.
Разборка записи представляла собой сложнейшую задачу. The takedown presented an enormous logistical challenge.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу. The 450 scenario presents an immense challenge.
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. The computer that resolves the challenge wins 50 bitcoins.
На этом снимке можно увидеть эту задачу. And the challenge is really found in this picture here.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу. For the US, Pakistan poses a particularly difficult challenge.
Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу. I'm actually here to make a challenge to people.
Последние пять лет подчеркнули задачу достижения финансовой стабильности. The last five years have underscored the challenge of achieving financial stability.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Asian states have a tremendous opportunity to rise to this challenge.
Здесь и сейчас я хочу предложить вам непростую задачу. What I would like to offer here is a challenge.
Мы обрамляем это как задачу надежды, и это стоящий замысел. We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation.
Следовательно, правительствам ЕС необходимо переключить своё внимание на данную задачу. It is therefore important that EU governments turn their attention to this challenge.
Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган взял на себя сложную задачу. Turkey’s Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan has taken on a daunting challenge.
ЦУР должны взять на себя задачу по полному искоренению бедности навсегда. The SDGs should take on the challenge of ending extreme poverty for good.
Тем не менее, это беспокойство отражает центральную задачу, стоящую перед АСЕАН. Nonetheless, this uneasiness reflects a central challenge facing ASEAN.
Во-первых, укрепление демократии ставит трудную задачу, требующую, чтобы управление более чутко реагировало. First, the entrenchment of democracy presents a challenge in that it elicits governance of a more responsive nature.
Как нам решить насущную задачу восстановления мира, безопасности и нормальной жизни в Афганистане? How should we respond to the pressing challenge of re-establishing peace, security and normalcy in Afghanistan?
Мы должны продемонстрировать мужество и щедрость для того, чтобы решить эту сложную задачу. We must find the courage and generosity to take up this challenge.
Попытки решить эту задачу предпринимались, но их было мало, и они были разрозненными. There have been a few scattered attempts to meet the challenge.
Регулирование изношенных шин представляет собой задачу, которая по-прежнему требует значительных исследований и инвестиций. The management of used tyres is a challenge that still requires considerable research and investment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!