Beispiele für die Verwendung von "закрывающих" im Russischen

<>
Обзор обработки закрывающих проводок [AX 2012] Process closing transactions overview [AX 2012]
И я настоятельно советую читателям поискать себя в Google, просмотреть результаты поиска и представить себе, к чему все это может привести в душном, переполненном вагоне, когда по воле судьбы к вам подойдут четверо или пятеро головорезов в камуфляже, источающих алкогольный перегар, едва помещающихся в узком проходе и открывающих и закрывающих ноутбук у каждого ряда мест. I invite the reader to do the clicks, take a look, and imagine the unfolding situation on a hot crowded train as the throw of the dice moves toward you in the form of four or five alcohol-sweating thugs in camo barely able to squeeze along the narrow aisle, laptop being opened and shut at every row.
Нидерланды приняли предложение подготовить законопроект об общем запрете на ношение паранджи или других предметов одежды, закрывающих лицо, в общественных местах59. The Netherlands adopted a proposal to prepare a bill regarding a general ban on wearing a burka or other garments covering the face in the public space.
В процессе закрытия флажок Удаление закрывающих проводок при переносе может быть снят. The Delete close-of-year transactions during transfer check box might be cleared during the closing process.
" Жесткая " внутренняя емкость- это емкость, которая сохраняет свою общую форму в порожнем состоянии без закрывающих устройств и без поддержки наружной оболочки. A " rigid " inner receptacle is a receptacle which retains its general shape when empty without closures in place and without benefit of the outer casing.
Формы компонента бизнес-процесса закрывающих проводок Process closing transactions business process component forms
Однако, если выполняется повторная передача проводок, и установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, все записи удаляются. However, if there is a repeated transfer of transactions, and the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected, all the entries are deleted.
Создание закрывающих проводок при перемещении [AX 2012] Create closing transactions during transfer [AX 2012]
Перед завершением процесса закрытия флажок в поле Удаление закрывающих проводок при переносе в форме Параметры главной книги можно установить повторно. You can select the Delete close-of-year transactions during transfer check box in the General ledger parameters form before you complete the closing process again.
Соблюдается ли соответствие открывающих и закрывающих скобок? Have you matched the opening and closing parentheses?
(ESP) Для юридических лиц с основным адресом в Испании записи, разнесенные из формы Открывающие ведомости, не удаляются, даже если в форме Параметры главной книги установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе. (ESP) For legal entities whose primary address is in Spain, the entries that are posted from the Opening sheets form are not deleted, even if the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected in the General ledger parameters form.
Ниже представлена информация о задачах, относящихся к обработке закрывающих проводок. The following topics provide information about tasks that are related to processing closing transactions.
Если в форме Параметры главной книги установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, открывающие проводки и созданные системой закрывающие проводки, которые существуют для закрываемого года, удаляются, когда передача снова обрабатывается в форме Открывающие проводки. If the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected in the General ledger parameters form, opening transactions and system-generated closing transactions that exist for the year to be closed are deleted when the transfer is processed again in the Opening transactions form.
На экспресс-вкладке Операция/закрытие выберите параметры для отчетов и закрывающих операций. On the Statement/closing FastTab, select options for statements and closing operations.
В приведенной ниже таблице перечислены формы, которые поддерживают компоненты бизнес-процесса закрывающих проводок. The following table lists the forms that support the process closing transactions business process component.
Множественные операторы ЕСЛИ содержат по несколько открывающих и закрывающих скобок (), за которыми может быть трудно уследить по мере усложнения формулы. Multiple IF statements require multiple open and closing parentheses (), which can be difficult to manage depending on how complex your formula becomes.
После разноски заключительных закрывающих коррекций можно использовать форму Открывающие проводки для создания новых начальных сальдо, которые содержат сумму оригинальных начальных сальдо. After you post the final closing adjustments, you can use the Opening transactions form to generate new opening balances that contain the sum of the original opening balances.
Когда закрывающие проводки находятся в одном периоде, проще создавать финансовые отчеты, которые либо включают, либо не включают различные типы закрывающих операций. When the closing transactions are in one fiscal period, it is easier to create financial statements that either include or exclude different types of closing entries.
Они нужны для того, чтобы закрыть выражения для обоих функций ЕСЛИ, и если ввести формулу без обоих закрывающих скобок, приложение Excel попытается исправить ее. Those are required to complete both of the IF functions, and if you try to enter the formula without both of the closing parentheses, Excel will try to correct it for you.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.